Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.386

Don't Know Anymore

Central Cee

Letra

SignificadoPratique Inglês

Não Sei Mais

Don't Know Anymore

'Porque estamos no seu conversível, e tá difícil, mas eu tô sentindo você'Cause we're in your drop-top, and it's hard, then I'm feelin' you
Eu me acalmei, me virei, você me colocou no climaI calmed down, turned around, you put me in a mood
Casa antiga, janelas abertas, mas ainda tô sentindo vocêOld house, windows down, but I'm still feelin' you
Anos se passaram, nada mudou, ainda estou apaixonado por vocêYears passed, nothing changed, I'm still in love with you
Não preciso de mais ninguém, só quero você pra mim, oh nãoI don't need nobody else, I just want you to myself, oh no
MmMm

Pra chegar onde estou agoraTo get to my current position
Já passei mais de dez mil horasI done more than ten thousand hours
Sonhei que vi meu nome numa lápideDreamt that I saw my name on a gravestone
Talvez então me dessem meu reconhecimentoMaybe then they would give me my flowers
Mamãe colocou três dos seus meninos na banheira ao mesmo tempo porqueMum put three of her boys in the tub same time cah
Não podíamos pagar por um chuveiroWe couldn't afford to shower
Antes de me traíremBefore man snaked me
Eu já tinha visto isso chegando, vi que estavam azedosI already saw it comin', I saw they was sour
Mas agora é minha vez de experimentar a famaBut now it's my time to experience fame
Os inimigos tentando descobrir onde estouThe opps tryna find out where am I stayin'
Minha garota não acredita em nada do que eu digoMy girl don't believe anything I'm sayin'
Minha família precisa de qualquer coisa, eu pagoMy family need anything, I'm payin'
Sentei, contando histórias pra terapeutaSat down, tellin' a therapist stories
Sei que ela não vai se identificarI know she ain't gonna relate
O que é isso? O que é aquilo? Não me importo em explicarWhat's this? What's that? I don't care to explain
Vou lidar com o luto e suportar a dorI'll deal with the grief and bearin' the pain
Não pinto essas garotas de forma positivaI don't paint these girls in a positive way
Você pode ver que meu coração já foi partido antesYou can tell that my heart's been broken before
Tentando curar, mas tá demorandoTryna heal, but it's takin' time
Qual é o sentido da vida? Não sei maisWhat's the point in life? I don't know anymore
Digo pros garotos: Fiquem na escolaTell the young boys: Stay in school
Mas eu não estaria aqui se seguisse a leiBut I wouldn't be here if I followed the law

Continuo tomando decisões idiotas como se não tivesse controle dos meus pensamentosI keep makin' dumb decisions like I don't have control of my thoughts
Os caras não saberiam que estou me sentindo assim porque eu escondo e disfarçoThe guys wouldn't know that I'm feelin' like this 'cause I conceal and hide it
Todo mundo tá lá no fim de semana curtindoEveryone's there on the weekend vibin'
Ninguém tá lá quando eu preciso de ajudaNobody's there when I need consignment
Ouvi a frase que os fortes sobrevivemI heard the quote that the strong survive
Mas ainda tenho medo do que é morrerBut I still got a fear of what's dyin'
Algumas noites ainda me viro na cama porqueSome nights still toss and turn in my sleep cah
Vi algumas violências sériasI seen some serious violence
Eu tinha seis anos quando meu pai saiu de casaI was six years old when Dad left home
E isso abalou meu avô, tudo de uma vezAnd it shot my granddad, all of that at once
Meu irmãozinho ainda vai pra escolaMy lil' bro's still going to school
Mas ele quer fazer tudo que a galera fazBut he wanna do everything that the gang does
Agora ele tá repetindo o ciclo porque ele tá na rua e quer aprontarNow he's repeatin' the cycle cah he's outside and he wanna go act up
Cansei do leite de caixinha, era refeição escolar gratuitaGot sick of the carton milk, it was free school meals
Nunca tivemos lancheiraWe never had pack lunch
Cortando o mofo do pãoCuttin' the mould of the loaf of bread
E olhei na geladeira e o leite estava vencidoAnd I looked in the fridge and the milk expired
Todos os manos entraram no tráfico porqueAll of the mandem jumped in the trap cah
Assistimos The Wire e nos inspiramosWe put on The Wire and got inspired
Não me surpreendo quando vejo gente mentindoNot surprised when I see man lyin'
Tá tudo bem, já percebi que são mentirososIt's fine, I already clocked they're liars
Acabei de ver um conhecido enquanto dirigiaI just saw a cat that I know whilst drivin'
Posso estacionar no quarteirão, dar um oiI might park up on the block, say hi
Casa da mamãe tocando Beanie SigelMum's house bangin' out Beanie Sigel
Ainda não sinto muito amor no arI still don't feel much love in the air
Perdi a fé em Deus porque achei que estava amaldiçoadoLost faith in God 'cause I thought I was cursed
Guardei pra mim porque ninguém se importavaKept it to myself cah none of them cared

Dizendo pro meu amorTellin' my baby
Espera, não sei quanto tempo vai levar, vou me consertarWait, I don't know how long it will take, I'm gonna repair
Se tudo desmoronar, você vai pular fora?If it all falls down, would you bounce?
Se nenhuma das turnês esgotar, você vai estar lá?If none of the tours sold out, are you gonna be there?

Teve algumas vezes que perdi a fé na músicaThere's a few times I lost faith in music
Lancei uma música e não teve visualizaçõesI put out a tune and it didn't get views
Eu e meu irmão bolamos um plano naquela épocaMe and my broski went and came up with a plan back then
Mas não deu certoBut it didn't go through
Você sabe aquelas coisas que você diz quando tá quebradoYou know that shit that you say when you're broke
Tipo: Quando eu tiver grana, vou te ajudar tambémLike: When I get dough, I'ma bring in you too
Aí eu estourou e a realidade bateu, drogaThen I blew up and reality hit, shit
Agora tenho que pensar bem nissoNow I gotta think this through
Três irmãozinhos, mamãe com quarenta anos e ainda não pagou o empréstimo estudantilThree little brothers, Mum's forty and still ain't paid off her student loan
Meu pai não pode se mover, ele tá paralisadoMy Dad can't move, he's fuckin' paralysed
Acabou de passar por um derrame sérioJust went through some serious stroke
Os manos me ligando, os mais novos avisando, dizendo que eu tenho que sair de casaThe mandem callin' me, YG's warnin' 'em, sayin' that I gotta leave home
Agora ganho mais dinheiro, mais problemasI get more money, more problems now
Tinha menos preocupações quando estava quebradoI had less to worry 'bout when I was broke
Lembro que tinha um par de Air Forces, tentando não amassarRemember I had one pair of Air Forces, tryna keep out the creases
Agora a garagem parece uma vitrine, e nenhum deles é alugadoNow the front drive look like it's a show room, and none of them leases
Sou extremamente grato por todo meu pessoal porque nenhum deles é sanguessugaI'm extremely grateful for all my people cah none of them leeches
Lancei uma mixtape, teve um bilhão de streams e nenhum deles tem participaçãoI dropped a tape, got a billion streams and none of them even features
Agora meu amigo me desrespeitou e tá tentando viralizarNow my bredrin dissed me and tryna go vira
L porque ele ainda não estourou, como isso é minha culpa?L 'cause he ain't blown yet, how is that my fault?
Achei que você era cristãoI thought you was Christian
Por que não age como Mateus, Filipe, discípulo?Why don't you move like Matthew, Phillip, disciple?
Mas você quer trair, agir como JudasBut you wan' snake man, move like Judas
Porque você não estourou, é uma puta de uma violação'Cause you ain't blew, it's a fuckin' vio
E estamos em Londres, cheio de oportunidades, não é como se vivêssemos em OhioAnd we're London, bare opportunity, it's not like we live in Ohio

Reservei hotéis e voos pra todos esses showsI booked hotels and flights to all of these shows
E te levei pra todos esses paísesAnd brought you to all of these countries
Diga obrigado e finja que é gratoSay thank you and pretend that you're grateful
Mas quando viro as costas, diz que se daneBut when I turn man's back, say fuck me
Seis meses inteiros morando na casa da sua mãeWhole six months livin' at your mum's
Estávamos com o irmão mais velho sozinhos, éramos nós trêsWe was with big bro on our own, it was us three
Nunca deveria morder a mão que te alimentaShouldn't ever bite the hand that feeds you
Deixo o cara com fome porque você tá com muita sedeI leave man starvin' cah you're too hungry
Eu disse que te apoiava, mas você não confiou em mimI said that I got you, but you didn't trust me
Eu teria, mas você não me deu a chanceI would've, but you didn't give me the chance
Você pode perguntar a qualquer um dos manos agora se eu já os deixei no escuroYou can ask any one of the mandem now if I ever left 'em in the dark
O que tiver que ser, será, não posso voltar no tempo ou ficar preso no passadoWhatever's meant to be will be, I can't turn back time or dwell on the past
Mas às vezes me perguntoBut I sometimes wonder
Será que eu teria chegado tão longe sem perder meu parceiro?Could have I got this far without losin' my dawg?

Conversível, e tá difícil, mas eu tô sentindo vocêDrop-top, and it's hard, then I'm feelin' you
Eu me acalmei, me virei, você me colocou no climaI calmed down, turned around, you put me in a mood
Casa antiga, janelas abertas, mas ainda tô sentindo vocêOld house, windows down, but I'm still feelin' you
Anos se passaram, nada mudou, ainda estou apaixonado por vocêYears passed, nothing changed, I'm still in love with you
Não preciso de mais ninguém, só quero você pra mim, oh nãoI don't need nobody else, I just want you to myself, oh no

Composição: Central Cee / Lily Kaplan / Ambezza. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção