exibições de letras 1.713

ICEMAN FREESTYLE

Central Cee

Letra

SignificadoPratique Inglês

FREESTYLE HOMEM DE GELO

ICEMAN FREESTYLE

Meu mano disse que quer dinheiro, ok, vamos ver o que da pra fazerMy bro said he wanna get paid, okay, let's see what's possible
Tomei um comprimido, tô leve, sinto que posso voar, me sinto imparávelPopped a pill and I feel alright, I believe I can fly, I feel unstoppable
Vem lembranças na mente das noite que a gente ralava sem dormir, era foda de aguentarI get flashbacks in my mind 'bout times we'd grind all night, it was horrible
Antes era subir escadas, agora eu tô pegando voo e pousando em algum lugar tropicalIt was flights of stairs, now I'm takin' flights and arrivin' somewhere tropical
Os caras me ligando pra falar de treta e eu com os meus pés na areia, olha a discrepânciaMan are callin' my phone 'bout beef and my feet in the sand, that's a juxtaposition
Ele estava de corrente, mas nem reparei, ele veio com ela escondida, sem presençaHe had a chain, but I didn't even know 'cah he came in the club with it tucked, it was hidden
Eu falei pro meu mano: Se você quer ser grande, seja paciente, mas geral quer pular pro milhão sem consciênciaI told man, "If you wanna be great, be patient", but they still rush to the riches
E todos esses caras falando toda hora sobre a Live Yours, no fundo, só querem fazer parte do grupo, uhAnd all of these guys with talk for the Live Yours gang, would love to be in it, uh
Eu só falo fatos, eu deveria mentir só porque a verdade dói?I state simple facts, should I lie 'cah the truth does hurt?
Minha ex quer que eu ligue de volta, eu não atendi sua ligação, meu celular tá no não perturbeMy ex wants me to ring her back, I missed your call, I'm on do not disturb
Eu não ligo se eles acham que é mentira, é verdade, eu não quero por ninguém no caixãoI don't mind if they think it's cap, it's true, I don't wanna put them in the dirt
Se você quiser trocar ideia comigo, traz dinheiro, tudo bem senão tiver, eu não quero conversarIf you wanna talk to the kid, bring racks, cool if you don't, I don't wanna converse
Toda vez que eu sou pago, tenho que comprar uma bolsa nova pra ela, mas dia sim, dia não eu tenho que comprar uma carteiraEvery time I get bagged, gotta buy her a bag, but every other day I gotta buy her a purse
Eu só dirijo Ferrari, nada de Jaguar, você consegue dizer que sou eu chegando de longe só pelo barulho do motor, skrrtHorses only, I don't drive Jags, you could tell it was me from the engine, skrrt
E eu amo as mais fáceis e sofisticadas, cintura fina com a menor saiaAnd I love sophisticated slags, petitest waist with the miniest skirt
Nasci pra ser rico mas eu vim da lama, ela não acredita que eu vim da pobrezaBorn to be rich, but I came from rags, she don't believe that I come from dirt
Posso te levar la, nas mesmas bocas, os caras ainda estão lá, você iria ouvir eles em ação, purrCould take you back to the exact traps, cats are still there, you would hear them purr
Se eu der o sinal verde pros caras, eles partem pra cima, o alarme dispara e geral entra em pânicoGive the green light to the gang, they'll crash, and ring the alarm, see everyone purge
Nós não poupamos ninguém, nem pais e mães, se eu der o comando, todo mundo sai feridoWe don't spare no one, even mums and dads, if I give the command, see everyone hurt
Cadê a porra da festa? Onde que é essa porra de festa?Where the fuck the function, where the fuck is the function at?
Chego na tua festa quando tudo já tá um caos, tu veio de carro e saiu dentro de um caixão (ha)Pull up to your party when everyone burst, you came in a wagon and left in a (ha)
Eu sinto um ódio real por esses caras, fazem meu sangue ferverSerious hate for them boys, they boil my blood
Meu bonde consiste em homens leais, essa vadia tem que ir embora, ela é chata pra caraMy gang consists of loyalist thugs, that bitch gotta go, she annoyin' as fuck
Agem igual bebês, jogando seus brinquedos do carrinho, eles são homens adultos, mas continuam agindo igual criançaThey're babies, throwin' their toys at the pram, they're big men, but they still ain't grown up
Se tua meta é me derrubar, boa sorte, mmIf your aim is gettin' me down, good luck, mm
Estamos vivos e bem, continuamos no topoWe're alive and well, and we're still on top
Ingresso esgotado, mas eu ainda tenho mais no estoqueSold out, but I still got more in stock
Eu não vejo ninguém além de nósI don't see nobody else but us
Se você quer competir, faça o seu melhor, eu estou ansioso por issoIf you wanna compete, put your best foot forward, I look forward to it
Eu juro pela minha vida, todo esse papinho é chato, não, eu não tô na minha área, estou em turnêI swear on my life, all the talk is borin', no, I ain't walkin' my strip, I'm tourin'
Voltei pro começo, fazendo novos planos, estou solteiro de novo, eu tô vadiandoBack to the drawin' board, I'm drawin', back bein' single again, I'm whorin'
Peguei um voo noite passada, peguei outro voo nessa manhã, tô voando altoTook a flight last night, this mornin', flyin' again, I'm soarin'
Tô realmente em guerra, dei cavalo de pau porque pensei ter visto os caraI'm really at war, I just spun the car 'cah I thought that I saw him
Estou em conflito, treta é péssimo para os negócios, dinheiro é mais importanteI'm conflicted, beef is bad for business, money is more important
Paguei uma mina perigosa pra fazer o cara se apaixonar pra depois puxar o tapete deleGot a bad bitch that'll make man fall in love, then lure him
Tô tentando enterrar ele a sete palmos do chão e ainda foder com o plano de saúde deleI'm tryna leave my man six foot under and fuck up his health insurance
Eu nunca quis ser o chefe, mas foda-se, eu faço essa funçãoI never wanted to be the boss, but fuck it, I'll play the position
Nós tínhamos a localização, mas o mais novo arregou, ele não estava pronto pra missãoWe had the drop but the young G aborted, 'cause he weren't trained for the mission
Eu tô fodendo a esposa de um jogador de basquete, porque eu sou pago como se jogasse pros PistonsI'm fuckin' a basketballer's wife, 'cah I'm paid like I play for the Pistons
Falei pros meus mano se caso vissem eles, partir pra cima imediatamente, sem esperar por permissãoI told bro if he see them, crash it immediately and don't wait for permission
Eu pensei que era uma briga real, mas os caras são fracos, eu não tenho inimigos de verdadeI thought it was beef, them boys there sweet, I ain't got real enemies
Meu mano continua vendendo o branco pros ricos como se fosse queijo da PhiladelphiaMy bro still spread white stuff uptown, like Philadelphia cheese
E ele é pique Sudanês, não fica na seca, continua vendendo no bairroAnd he got dark like South Sudanese, no droughts, still out in the B
E no final das contas, tudo vai fazer sentido quando a gente conseguir sair das ruasEverything's gonna make sense in the end when we all get outta the streets

Composição: Thomas Moore, Central Cee, Harley Arsenault, Christopher Richardson. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Karen. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção