exibições de letras 3.194

On The Radar (feat. Drake)

Central Cee

Letra

SignificadoPratique Inglês

En El Radar (part. Drake)

On The Radar (feat. Drake)

YeahYeah
En el radar, 2023On The Radar, 2023
6 DIOS y mi broski 2C6 G-O-D and my broski 2C
Sabes lo que esYou know what it is
Es una combinación de locura y maldadIt's a madness and badness, combination
YeahYeah
Ayy, grrAyy, grr

En Morningside, no tengo palo en el viajeOn Morningside, got no stick in the ride
Si hago películas con los chicos, tengo que poner emojis como tres caras porque los federales no pueden ver esos ojosIf I take flicks with the guys, I gotta put emojis over like three faces 'cause the feds can't see those eyes
Gente con la que no debería estarPeople I shouldn't be beside
Cuando yo era actor, iban a Stratford solo para vender comida del lado de BieberWhen I was an actor, they would go Stratford just to sell food on Bieber's side
Muchas razones por las que soy así, mi niña, esa es solo una de las razones por las quePlenty reasons why I'm this way, my girl, that's just one reason why
Te he visto en Sotto, suficiente hombre, cariño, te encantan algunos chicos eediatSeen you around at Sotto, enough man, baby, you love on some eediat guys
Chicos obedientes, bromistas y comediantesObedient guys, jokers and comedian guys
Sabes que mido como 6'2 en el zapato correcto, amor, pero amas a algunos chicos medianosYou know I'm like 6'2 in the right shoe, love, but you love on some medium guys
Quiero tenerte en la playa hasta las 6 AM, para que veas el amanecerI wanna keep you on the beach till 6 AM, so you see sunrise
Te he visto desde el escenario en los cien, estos deben ser ojos de águilaSeen you from the stage in the one hundreds, these must be eagle eyes
Presionándome contra mí, pensando en la entrada, sé que podrías decir que es un tamaño decentePressin' against me, thinkin' 'bout entry, know you could tell it's a decent size
Quieres conocer mi verdadero yo, chica, di que quieres ver en el fondoYou wanna know the real me, girl, say you wanna see deep inside
Si Chubbs tiene un bolso lateral de Chanel, no querrás verlo meter la mano dentroIf Chubbs has on a Chanel side bag, you don't wanna see him reach inside
'Cah, conocemos a algunos demonios con ojos celosos y malvados'Cah we know some demon guys with jealous and evil eyes
Sabes que así murió Jesús, sabes que así murió Julio CésarYou know that's how Jesus died, you know that's how Julius Caesar died
Apuesto a que eran tipos decentes, te juro que a veces me recuerdanI bet they were decent guys, I swear they remind me of me sometimes
Estoy tratando de estar debajo de tus senos como guisantes y arroz, nunca te tratan bienI'm tryna be under your breasts like peas and rice, you never get treated nice
Engañarte una vez, está bien, pero te ves tonto si dejas que lo repitan dos vecesFool you once, that's fine, but you look dumb if you let them repeat it twice
Doscientos millones sobre la mesa, espero poder firmar este acuerdoTwo hundred mill' on the table, I hope I'm able to get this agreement signed
Te dije que necesitaba tiempo, pero realmente la verdad es que no creo en el tiempoTold you I needed time, but really the truth is I don't believe in time
Siento que he estado aquí más de mil años como desde la época medievalFeel like I been here over a thousand years like since the medieval times
Y sigo siendo un rey despiadado a pesar de que esto es recienteAnd I'm still just a cutthroat king even though this is recent times
Un hombre podría estar muerto con el que estamos peleando, pero no hacemos tiempo de dueloA man might dead that we're beefin' with, but we don't do grieving time
A la mierda la hora de las burlas, si me corro dentro de ti, es hora de reproducirseFuck teasin' time, if I cum inside you, it's breedin' time
Tanto para los ídolos, KMT con los ojos en blancoSo much for idols, KMT with the eye roll
Sabía que lo logré cuando los conductores sostuvieron mi apellido en las llegadasKnew that I made it when I had drivers holding my last name up in arrivals
Cench podría necesitar una vacuna cuando vea cómo este video comienza a volverse viralCench might need vaccine when he see how this vid' start going viral
Si Lita está ahí, entonces el puré está ahí con granos ahí como silosIf Lita's there, then the mash is there with grains in there like silos
La lluvia de la mañana nubla mi ventana, te juro que me siento como DidoThe morning rain clouds up my window, I swear I feel like Dido
JA-you-M, cómo se ve cuando el hombre te mete en un aprieto como errores tipográficosJ-A-you-M, how it looks when man put you in a jam like typos
Negociación, pídele el veinte por ciento de la empresa, esa es mi últimaNegotiation, ask her for twenty percent of the company, that's my final
Realista, la mierda podría N15 como si estuviera pasando por Tottenham High RoadRealistic, the shit might N15 like I'm going through Tottenham High Road
Si es carne de res, la afeitaré por pan y grasa como si estuviera haciendo giros, o estoy haciendo giroscopiosIf it's beef, I'll get that shaved for bread and grease like I'm making giros, or I'm making gyros
Tanto para todos estos héroesSo much for all these heroes
Los números son buenos para mí siempre que sea una coma y luego cero, cero, cero, cero, cero, cero, ceroThe numbers are good with me as long as it's comma then zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero
Pásame una copa de vinoPass me a glass of the vino
Si una chica intenta tomar mi Rolex para comprar un ValentinoIf a girl try take my Rolex to buy some Valentino
Le digo a Baby M lo que le hizo al niño, luego la alineo como emoI tell Baby M what she did to the kid, then I line her like emo
Sin embargo, ella no sacudió mi línea de ropa cuando teníamos una camisa para combinar con los jeansShe didn't rock my clothing line when we had one shirt to go with the jeans though
Ahora un hombre como Clint y yo podemos permitirnos esos látigos como Gran TorinoNow man like me and Clint can afford those whips like Gran Torino
GrrGrr

Lágrimas de cocodrilo, ella ni siquiera está llorandoCrocodile tears, she ain't even cryin'
¿Por qué juras por Dios? Ni siquiera crees en CristoWhy you swearing to God? You don't even believe in Christ
¿Por qué dices Wallahi? No has estado en tu alboroto, has estado comiendo cerdos, nahWhat you sayin' wallahi for? You ain't been on your din, you've been eating swine, nah
No soy el hombre de tus sueños, ahora deseas haberte quedado con tu chico anteriorI ain't the man of your dreams, now you wish that you stayed with your previous guy
Solía ser 3. 5s, ahora puedo vender el estadio O2 dos vecesIt used to be 3. 5s, now I can sell out the O2 arena twice
No preguntes cuál es la tarifaDon't ask what the fee looks like
No creas todo el bombo de los medios, como el ochenta por ciento de estas personas mintiendoDon't believe all the media hype, like eighty percent of these people lyin'
¿A quién puedo preguntar cuando necesito consejo?Who can I ask when I need advice?
Tengo que trabajar duro, soy yo quien proporcionaI gotta work hard, it's me who provides
Envíe un correo electrónico a YBeeez para la función, busqueEmail YBeeez for the feature, look
Lo que sube debe bajar, así que cuando estés en el aire, prepárate para el aterrizajeWhat goes up must come down so when you're in the air, prepare for the landin'
Hice todo lo que pude por mi barrio, entonces, ¿cómo dicen que no me importa el mandem?I did everything that I could for my hood, so how do they say I don't care for the mandem?
Cuna tan grande que podría quedarme sin aliento si subo demasiado rápido las escaleras de la mansiónCrib so big I might get out of breath if I walk too quick up the stairs in the mansion
No estaban allí para la acciónThey weren't there for the action
Tryna reúne a trescientos espartanos, vamos a la guerra pero no estamos en AtenasTryna round up three hundred Spartans, we goin' to war but we ain't in Athens
Todo no saldrá según lo planeado, no es así como va, me temo que sucede una mierdaEverything won't go to plan, that's not how it goes, I'm afraid shit happens
Rap boy con el salario de un futbolista, tengo el mismo salario que los jugadores en Dallasrap boy on a footballer's wage, I'm on the same pay as the players at Dallas
¿Qué está poniendo celosos a los que odian? Estoy pensando en los dieciocho quilates de APWhat's makin' the haters jealous? I'm thinking the AP's eighteen karats
Me llaman mi nombre de gobierno en Harrods (Uh)They call me my government name in Harrods (Uh)
Este trinquete, ni siquiera sabe quién es su papá bebé (Nah)This one ratchet, don't even know who her baby dad is (Nah)
Si me corro adentro, entonces no me iré hasta que la vea tomar la tableta (Nah)If I cum inside, then I won't leave till I see her take the tablet (Nah)
Mencionó mi nombre porque quería algo de fama y no está establecido (Eh)He mention my name 'cause he wanted some fame and he ain't established (Huh)
Muy bien, sabes que el verso va a golpear cuando escuches esa adlibAlright, you know the verse gon' hit when you hear that adlib
Recorrido un largo camino, les estaba vendiendo opio en mi soledad, pero no soy Ken CarsonCome a long way, I was sellin' them opium on my lonely, but I'm not Ken Carson
Y mi capucha al rojo vivo, punto rojo en mi cabeza, en mi capucha, soy un objetivoAnd my hood red hot, red dot on my head, in my hood, I'm a target
Así que conductor, manténgase en el látigo mientras salto rápido, no lo estacioneSo driver, stay in the whip while I jump out quick, don't park it
Puedo asomarme a la ventana y tocar la bocina, tengo el mismo salario que los jugadores de CharlotteI can lean out the window and horn it, I'm on the same pay as the players at Charlotte
Gran pez en este tintineo, sin brazaletes como una brazada de espalda, cómo nado en ese tanque de tiburonesBig fish in this ting, no armbands like a backstroke how I swim in that shark tank
Déjame en la jungla, árbol a árbol, comienza a balancearte como TarzánDrop me in the jungle, tree-to-tree, start swingin' like Tarzan
Veinticuatro pulgadas en las llantas del Benz, estoy haciendo donas y patinando sobre asfalto (Huh)Twenty-four inch on the rims on the Benz, I'm doing donuts and skidding on tarmac (Huh)
Cansado de estos edificios de gran altura, voltea el guión, ahora estoy viviendo en tierras de cultivo (Huh)Sick of these high-rise buildings, flip the script, now I'm livin' on farmland (Huh)

Hmm, grrHmm, grr
Está bienAlright
Está bienAlright
(Jajaja)(Hahaha)

Composição: Drake / Central Cee / Harley Arsenault / Kid Masterpiece / DeVante Swing. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção