Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.112

Our 25th Anniversary (feat. Dave)

Central Cee

Letra

Significado

Nosso 25º Aniversário (part. Dave)

Our 25th Anniversary (feat. Dave)

Talvez eu seja cínicoMaybe I'm cynical
Talvez você sinta tudo isso tambémMaybe you feel it all too
O amor é condicionalLove is conditional
O amor pode desaparecer de vocêLove could go missin' on you
Talvez eu seja cínicoMaybe I'm cynical
Talvez você sinta tudo isso tambémMaybe you feel it all too
O amor é condicionalLove is conditional
O amor pode desaparecer de vocêLove could go missin' on you
OlhaLook

Nós nos elevamos, não precisamos trapacear maisWe elevated, we don't have to trap harder
Agora meu jardim é do mesmo tamanho que o Battersea ParkNow my back garden same size as Battersea Park
Eu não vou vestir terno e gravata, recusei o Met GalaI ain't puttin' no suit and tie on, I turned down the Met Gala
Minha mãe me expulsou, para ser justo, eu estava brigando com meu padrastoMum kicked me out, to be fair, I was beefin' my stepfather
Eu a coloquei na primeira classe, você pensaria que eu era o Jack HarlowI put her on first class, would've thought I was Jack Harlow
Olha, eu estava comendo feijão enlatado, agora é abacateLook, I was eatin' beans out the tin, now it's avocado
Estou em Cape Town, com o teto abaixado, tocando AmapianoI'm in Cape Town, roof down, playin' Amapiano
Dave tem nove no Sprinter, estou tentando encher o VianoDave got nine in the Sprinter, I'm tryna pack the Viano
Estaciono onde quero, foda-se o fiscal de multasI park wherever I want, like fuck a ticket inspector
Sou o típico rapper, transando com mulheres é meu prazerI'm your typical rapper, fuckin' bitches my pleasure
Dinheiro, mulheres e roupas, tenho muitos tênis no meu guarda-roupaMoney, hoes and the clothes, I got plenty kicks in my dresser
Meus irmãos ainda estão na armadilha no dia 25 de dezembroMy akhs still in the trap on the 25th of December
Aquela garota é uma vadia, mas não vou julgar porque também sou um vagabundoThat girl is a ho, but I won't judge 'cause I'm a slag as well
Gasto algumas notas em Aperol Spritz em BagatelleSpend a couple bills on Aperol Spritz up in Bagatelle
Coloco comida na balança e vou para a rua se a carreira de rapper falharPut food on the scale and hit the strip if the rappin' fails
Eu estava fora da cidade, estava me divertindo com o BrazzersI was OT, I was bashin' over brazzers
Acham que sou esnobe, não estou paquerando garotas com vestidos da Fashion NovaThink I'm bougie, I ain't pressin' girls in Fashion Nova dresses
Discutindo com minha ex, trocando mensagens de ida e voltaArguin' my ex, goin' back and forth over texts
Querida, não vou mentir, se você for minha, sou super-possessivoBaby, I won't lie, if you're mine, I'm over-possessive
Cara, fumando até o fim, estava estressadoBro, smokin' until the roach, I was stressin'
Colete minhas lágrimas, você pode encher uma piscina, estou nadando de peitoCollect my tears, you can fill a pool, I'm breaststrokin' it
Comecei a me acostumar com os ratos, apenas os ignoreiI started gettin' used to the mice, I just stepped over them
No BFA, sabia que odiariam o código de vestimenta em que estouAt the BFA, I knew they'd hate the dress code I'm in
Corrente de dois quilos e está fazendo meu pescoço inchar um poucoTwo-kilogram chain and it's makin' my neck swole a bit
Meu garoto foi pego com crack, está ferrado porque engoliuMy youngin got caught with the crack, he's tapped 'cause he swallowed it
Mantenho os sapatos intactos, tive que devolvê-los porque os peguei emprestadoKeep the shoes intact, had to give 'em back 'cause I borrowed 'em
Saí do gueto, talvez eu me matricule em uma faculdadeMade it out the hood, I might go enroll to a college
E obter um diploma universitário, apenas para mostrar à minha mãe que sinto muitoAnd get a uni degree, just to show my mum that I'm sorry
Por todas as vezes que ela estabeleceu regras que eu nunca obedeciFor all the times she was settin' them rules I never obeyed
Nova casa vem com um chef e uma empregadaNew crib come with a chef and a maid
Leve um tiro de perto, se você estiver além do portãoGet hit at a close range, that's if you're over the gate
Aposente-se agora, seja rico pelo resto dos meus diasRetire now, be rich the rest of my days

Talvez eu seja cínicoMaybe I'm cynical
Talvez você sinta tudo isso tambémMaybe you feel it all too
O amor é condicionalLove is conditional
O amor pode desaparecer de vocêLove could go missin' on you
Talvez eu seja cínicoMaybe I'm cynical
Talvez você sinta tudo isso tambémMaybe you feel it all too
O amor é condicionalLove is conditional
O amor pode desaparecer de vocêLove could go missin' on you
SimYeah

Elevação, paciência eternaElevation, forever patient
Estou no clima de Seven Nation Army, Ferrari com listras brancasI've been on my Seven Nation Army ting, Ferrari with the white stripes
Nenhuma canção de ninar na minha vidaNo lullabies inna my life
Essa turbulência me embala para dormir nos meus voos noturnosThis turbulence rock a nigga to sleep in my night flights
Minha vida é como se eu estivesse fazendo o máximoMy life's like I'm doin' the most
Mas ainda sinto que não estou fazendo o suficiente, não sei em quem posso confiarBut I still feel like I ain't doin' enough, I don't know who I can trust
Se estou comprando bolsas Chanel para essas mulheres que não gostoIf I'm buyin' Chanel bags for these women that I don't like
Imagine só o que estou fazendo pelas mulheres que amoThen just imagine what I'm doin' for the women I love
Rosto vermelho quando estou com strippers, parece um palhaçoRed cheeks whenever I'm with strippers, that shit just look like a clown face
Digo a um cara para parar de perseguir a famaI tell a nigga cut to the clout chase
Sendo pobre, eu entendo, mamãe teve que se espremer no apartamentoBein' broke, I can feel that, mummy had to squeeze into the flats
Como se estivesse pegando emprestado alguns sapatos e o salto quebrouLike she was borrowin' some shoes and her heels snapped
Tenho que colocar dólares nas páginas, sem religião na armadilhaI gotta put dollars on pages, no religion in the trap
É Creed III, sinto que sou o Jonathan MajorsIt's Creed III, feel like I'm Jonathan Majors
Antes de chegar aos palcos, cheguei em etapas'Fore I got it on stages, I got it in stages
Sou Ivan Toney, eles estão de olho no meu salárioI'm Ivan Toney the way they're watchin' my wages
Você, gordo, fez cinco mil, sou só eu e minha faca pretaYou fat fucker, made five K, it's just me and my black cutter
Essas correntes pesam dois quilos, deveria estar trabalhando com a Black ButterThese chains two kilos, should be workin' with Black Butter
Festivais, ganhando cinco milhões em um verão ruimFestivals, I'm makin' five mil' on a bad summer
Meus verões são bons, esqueçaMy summer's are good, never mind
Mulheres fazendo verificações de antecedentes criminais em um mecanismo de busca, não consigo ter um descansoWomen doin' CRB checks on a search engine, I can't catch no breaks
Tantas maneiras de morrer, você pensaria que estamos envelhecendo?So many ways to die, you think we're goin' off old age?
Não estou viciado em mulheresI ain't goin' off a women addiction
Tenho dismorfia corporal, uma obsessão com a aparência, uhI got body dysmorphia, a figure addiction, uh
Nosso dinheiro é diferente, não minta sobre meu nomeOur bread different, don't lie on my name
Meus impostos são sete-oito-sete, como se eu estivesse voandoMy tax seven-eight-seven like I'm flyin' a nigga
Não se preocupe, já derramei lágrimasDon't even worry, I done dropped tears
Tive uma perda e tive que descer de nível, recuperei tudo e cheguei ao topoTook a loss and had to drop tiers, made it all back and hit the top tier
Por oito anos, Good Morning Britain, tive que mudar de amigosFor eight years, Good Morning Britain, I had to change peers
Rocky Balboa, lutas diferentes e os mesmos olharesRocky Balboa, different fights and the same stares
Carros como bebidas, não os deixe sem supervisão em MayfairCars like drinks, don't leave them unattended in Mayfair
Pelos tempos em que não podia pagar a passagem de tremFor times I couldn't cover the train fare
São Oysters, o Oyster Perpetual, as mulheres são incríveisIt's Oysters, the Oyster Perpetual, the women incredible
O trabalho é seminal, tive que mudar meu número em segredo, estou muito acessívelThe work's seminal, had to change my number on a low, I'm too accessible

Ha, eu poderia ter transado com uma comissária de bordo, mas ela é muito profissionalHa, I could've fucked a flight attendant but she just too professional
Você é virgem ou trabalha para eles?Are you a virgin or you work for them?
Muitos caras buscam fama, mas acho que é o que funciona para elesA lot of niggas chase clout, but I guess it's what works for them
Temos vinte e cinco anos, vivendo como se fosse nossa segunda vidaWe're twenty-five, livin' like this was our second life
Vejo a pressão aumentarI see the pressure rise
Todos olhando para nós quando é hora de acertarEverybody lookin' to us when it's time to get it right
E nem conseguimos escreverAnd we can't even get to write
Está na hora de eu ter uma vida, está na hora de eu ter uma esposaIt's time I get a life, it's time I get a wife
Mandante, roubei negros e acabei em águas quentesShot caller, robbed niggas and ended up in hot water
Mas você pega o que pode quando só tinha chuveiros frios, sem poderesBut you take what you can get when it was cold showers, no powers
Tive que me dar minhas próprias floresHad to give myself my own flowers
Sentado no topo e os negros estão tão amargosSittin' at the top and niggas so sour
Você sabe?You know?
SimYeah




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção