Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.114

St Patrick's

Central Cee

Letra

SignificadoPratique Inglês

Dia de São Patrício

St Patrick's

Dinheiro manda em tudo ao meu redorCash rules everything around me
C-R-E-A-M, pega a granaC-R-E-A-M, get the money
Nota, nota de dólar, galeraDollar, dollar bill, y'all
Dinheiro manda em tudo ao meu redorCash rules everything around me
C-R-E-A-M, pega a granaC-R-E-A-M, get the money
Nota, nota de dólar, galeraDollar, dollar bill, y'all

Dinheiro manda em tudo ao meu redor, tô na busca do verde, tipo hoje é Dia de São PatrícioCash rules everythin' around me, I'm about the green, like today's St. Patrick's
Meu mano recebeu o pacote pelo correio, tá rastreando, animado assim que chega em GatwickBro got the pack in the mail, he's trackin', gassed as soon as it lands in Gatwick
Treta anda junto com o rap, então a gente ganha grana e gasta em—Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
Ela não quer transar comigo no primeiro encontro, então sai fora porque eu preciso de uma mina sem frescuraShe don't wanna fuck me on the first date, then get out of here 'cause I need me a ratchet
Tô embalado, acabei de pegar duas minas, é mais um gol e eu faço um hat-trickI'm on a roll, I just hit two hoes, that's one more goal and I got me a hat trick
Pego a mina doce do cara, roubando Baskin, postado tipo cadê as garotas?Take man's sweet one, robbin' Baskin, posted up like where are the gyaldem?
Jaqueta preta Canada Goose, tudo combinando, quem tá lá fora? Sou eu e os manosBlacked out Canada Goose, all matchin', who's outside? That's me and the mandem
Que se dane o discurso de cerimônia de premiação, fiz sozinho, então quem eu vou agradecer?Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin'?

Entro no clube, deixa eu ver o que tá rolando, tô tentando ir pra casa com a filha de alguémStep in the club, let me see wagwan, I'm tryna go yard with somebody's daughter
Essas garotas americanas ficam rindo toda vez que eu digo "garrafa de água"These American girls keep laughin' any time I say, "Bottle of water"
Ela não quer pagar pelo próprio BBL, tá procurando alguém pra bancarShe don't wanna pay for her BBL herself, she's lookin' for someone to sponsor
Coloca o caminhão Lambo' em Corsa, claro que lembro do Vauxhall AstraPut the Lambo' truck in Corsa, of course I remember the Vauxhall Astra
Quebro as costas dela como quiroprático, bati, fazendo os olhos dela reviraremBreak her back like chiropractor, slapped it, makin' her eyes roll back
A cintura dela é tão fina e as coxas tão grossas, malha na academia, mas faz lipoHer waist so thin and her thighs all fat, take hits in the gym, but she lipo that
Não me liga pra falar de crime, tô paranoico, continuo achando que meu iPhone tá grampeadoDon't call me and talk 'bout crime, I'm prang, I keep on thinkin' my iPhone's tapped
Sou grato por me virar com o rap, mas não vou mentir, não me importo com o tráficoI'm grateful that I get by off rap, but I'm not gonna lie, I don't mind the trap

Dinheiro manda em tudo ao meu redor, tô na busca do verde, tipo hoje é Dia de São PatrícioCash rules everythin' around me, I'm about the green, like today's St. Patrick's
Meu mano recebeu o pacote pelo correio, tá rastreando, animado assim que chega em GatwickBro got the pack in the mail, he's trackin', gassed as soon as it lands in Gatwick
Treta anda junto com o rap, então a gente ganha grana e gasta em—Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
Ela não quer transar comigo no primeiro encontro, então sai fora porque eu preciso de uma mina sem frescuraShe don't wanna fuck me on the first date, then get out of here 'cause I need me a ratchet
Tô embalado, acabei de pegar duas minas, é mais um gol e eu faço um hat-trickI'm on a roll, I just hit two hoes, that's one more goal and I got me a hat trick
Pego a mina doce do cara, roubando Baskin, postado tipo cadê as garotas?Take man's sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
Jaqueta preta Canada Goose, tudo combinando, quem tá lá fora? Sou eu e os manosBlacked out Canada Goose, all matchin', who's outside? That's me and the mandem
Que se dane o discurso de cerimônia de premiação, fiz sozinho, então quem eu vou agradecer?Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin'?

Depois do show, vou pra casa, não confio nessas minas, não tô a fim de sexo com fãsAfter the show, go home, don't trust these hoes, I ain't tryna have groupie sex
Meu mano tem libras na UPS, faz oito repetições, depois passa pra próximaMy bro got pounds in the UPS, do eight reps, then move to the next
Não larga o peso, faz supersets, no campus, com os excluídosDon't put down the weight, do supersets, on campus, with the excluded kids
Tô vendendo ket' pros estudantes da faculdade, tô ligando pro meu mano, vamos dar um rolêI'm sellin' the uni students ket', I'm ringin' my bro, let's two-man step
Coloca suas correntes e vamos dançar, karma é algo de que você não pode fugirPut on your chains and let's have a dance off, karma's something you just can't run from
Como você foi dar um rolê com a informação e vacilou? Mano, você só tinha um trabalho, uhHow did you go on a glide with a drop and flop it? Broski, you only had one job, uh
Eu sabia que estávamos quebrados quando minha mãe foi na Sports Direct e me comprou Dunlop'sI knew we was broke when mum went to Sports Direct and got me the Dunlop's
Daqui a pouco ela tá tipo: Cadê meu filho?Next thing you know, she's like: Where's my son gone?
Tô na casa de tráfico, levantando minha granaI'm in the trap house, gettin' my funds up

Dinheiro manda em tudo ao meu redor, tô na busca do verde, tipo hoje é Dia de São PatrícioCash rules everythin' around me, I'm about the green, like today's St. Patrick's
Meu mano recebeu o pacote pelo correio, tá rastreando, animado assim que chega em GatwickBro got the pack in the mail, he's trackin', gassed as soon as it lands in Gatwick
Treta anda junto com o rap, então a gente ganha grana e gasta em—Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
Ela não quer transar comigo no primeiro encontro, então sai fora porque eu preciso de uma mina sem frescuraShe don't wanna fuck me on the first date, then get out of here 'cause I need me a ratchet
Tô embalado, acabei de pegar duas minas, é mais um gol e eu faço um hat-trickI'm on a roll, I just hit two hoes, that's one more goal and I got me a hat trick
Pego a mina doce do cara, roubando Baskin, postado tipo cadê as garotas?Take man's sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
Jaqueta preta Canada Goose, tudo combinando, quem tá lá fora? Sou eu e os manosBlacked out Canada Goose, all matchin', who's outside? That's me and the mandem
Que se dane o discurso de cerimônia de premiação, fiz sozinho, então quem eu vou agradecer?Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin'?

Ahh, sabe, eu não sou realmente um novatoAhh, you know, I'm not really a newcomer though
Mas vou aceitar mesmo assimBut I'ma accept it nevertheless

Composição: Central Cee / R14 / Joe Stanley / Ghostface Killah / GZA / U-God / Jester Beats / Darko. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção