Tradução gerada automaticamente
Head Doctor
CEO Trayle
Médico chefe
Head Doctor
SimYeah
Baby, baby, compre uma calça vermelha (skrrt)Baby, baby, buy you red bottoms (skrrt)
SimYeah
UhUh
Baby, compre para você calças vermelhas, uhBaby, buy you red bottoms, uh
Eu só espero que você se transforme em um médico chefe, uhI just hope you turn into a head doctor, uh
Foda-se as outras putas e o que eles dizem sobre você, uhFuck them other hoes and what they say about you, uh
Nigga joga com você, aposto que vejo vermelho em você, simNigga play with you, bet I see red 'bout you, yeah
Excessivamente P como eu vou jogar, peguei você, simOverly P how I'm gon' play it, got you, yeah
Eu chuto legal, mas não estou jogando futebolI kick it cool, but I'm not playin' soccer
Alguém limpe a lista (sim)Someone clear the roster (yeah)
Quem isso? Ele é um impostor (hein?)Who that? He an imposter (huh?)
Bife e camarão meu macarrãoSteak and shrimp my pasta
O mundo é seu, escreveu em um dirigível, don dadaThe world is yours, wrote it on a blimp, don dada
Ele é um pai tão bom, ele não tem pai (uh-uh)He such a good father, he ain't have no father (uh-uh)
Chinelos de ouro, BalenciagaSlippers gold, Balenciaga
Chinelos contam, é como o meu modeloSlippers count, that's like my model
Trauma de PTSDPTSD trauma
Trinta tiros dentro dessa Glock, este não é o modelo XD (grrah-baow)Thirty shots inside that Glock, this not the XD model (grrah-baow)
Eu só fui duro, eu não disse: Abençoe-me, PaiI just went hard, I didn't say: Bless me, Father
Pai, me perdoe, apenas um semiautomáticoFather, forgive me, just a semi-auto
7. 62s fora desse Draco, eles vão levantar seu carro (levantar seu carro)7. 62s out this Draco, they'll lift your car up (lift your car up)
Você sabe que eu sou um superstar, meu capuz, eles o veem, uhYou know I'm a superstar, my hoodie on, they spot him, uh
Mais dinheiro, mais problemasMore money, more problems
Tendo problemas que o dinheiro não pode resolverHavin' problems money can't fix
Eu simplesmente não posso desistirI just can't quit
Disse a uma cadela que ela não é uma merdaTold a bitch she ain't shit
Falou toda essa merda e não pode levar pau (vadia mentirosa)Talked all that shit and can't take dick (lyin'-ass bitch)
Cadela, eu ando como se fosse ricoBitch, I walk like I'm rich
Fale como se eu soubesse que sou a merdaTalk like I know I'm the shit
De um centavo a um tijoloFrom a dime to a brick
Tive que re-up, fazer uma viagemHad to re-up, take a trip
Cadela, estou de volta (estou de volta)Bitch, I'm back on (I'm back on)
Preciso da minha cadela, ela gosta da minha espinha dorsalNeed my bitch, she like my backbone
Esses manos estão odiando, baeThese niggas be hatin', bae
Você sabe que eu estou voltando para casaYou know I'm comin' back home
Sim, uh, você não pode acertar esse mano 'Wood, lil', essa merda tão forteYeah, uh, you can't hit this 'Wood, lil' nigga, that shit that strong
Fiz uma lista de todas as minhas músicas, essa merda tão longaMade a list of all my songs, that shit that long
Cara, o clipe que muda se ele agir errado (blaow)Man, the clip that switch if he act wrong (blaow)
Eu não posso delatar como TaxstoneI can't snitch like Taxstone
Big C4 que racha o fluxoBig C4 that crack flow
Chupe esse pau, não aja devagarSuck this dick, don't act slow
Uh, direto para o inferno onde os ratos vãoUh, straight to hell where the rats go
Meu Amiri está segurando as contas de borrachaMy Amiri's holdin' rubber banded bankrolls
Tudo isso funciona na academia e eu não estou inchadoAll that work out in the gym and I ain't swole
Sim, eu nunca vou gastar dinheiro com essas enxadas fedidasYeah, I won't ever spend no money on these stank hoes
Prada Papi, estoure Prada KangolPrada Papi, pop it Prada Kangol
Sim, você não nomeia um lugar filho da puta que eu não posso ir, uhYeah, you ain't name a motherfuckin' place I can't go, uh
Saiba que este é um Hellcat Durango (skrrt)Know that this a Hellcat Durango (skrrt)
Pegou sua corrente e se levantou perguntando: Para onde vai minha corrente?Took his chain and he got up askin': Where my chain go?
Você deve pensar em algum ouro no final desse arco-íris (daquele arco-íris)You must think some gold at the end of that rainbow (of that rainbow)
Lá fora, subindo e escurecendo merda como Saints RowOutside cliquin' up and murkin' shit like Saints Row
Ayy, ayy, segure seu blicky se o mano não vai pegar o seuAyy, ayy, hold your blicky up if nigga ain't gon' take yours
Niggas está morrendo de medo desses blocos que não são seusNiggas steady dyin' 'bout these blocks that ain't yours
Nego, Gente GrandeNigga, Big Folks
Double-R, rolos grandesDouble-R, big Rolls
Ficando nos meus dez dedos do péStandin' on my ten toes
Coloque minhas costas nisso, chute a portaPut my back to it, kick door
Mano, é assim que funciona (Kap, seu nome está na batida)Nigga, that's how shit go (Kap, your name's on the beat)
Nego, é assim que a merda vaiNigga, that's how shit go
Gente GrandeBig Folks
4 grandesBig 4



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CEO Trayle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: