Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 315

Gates to the Spheres of Astral Frost

Cephalectomy

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Gates to the Spheres of Astral Frost

[- Across Time and Space - 1:5]

By the veil of light of deception
I stand fourth beyond all exception
By the pale worm the king of seas
Summon plagues of ancient disease
Upon this realm i have stood for centuries of chaos
Son of the sun, and lord of the spheres of burning
I did walk among the astral planes in veils of death
And it was known to me of all iniquity and betrayal
For the Elder ones would rise upon their old fathers
Would not i speak to them of fate of the Elder ones
For it would be their calling and their destiny of ruling
Yet my father would banish me as i did say nothing

[- To Walk with Men - 7:2]

Edin na zu!
Was cast upon me
A banishment!
To walk among men
Hear me Father!
I stand in your shadow
No more!
I call to the gates
Nanna!
Father of the Zonei
Hear my pleas!
I as nephew of yours
Beckon you!
Send gates upon me
That i may!
Be free yet once more
A burning disk did strike before me
Within flames a voice of calling
A test to be sent forth upon me
The zones of an ancient are falling
Choosen one!
Freed again once more
A test of life!
To summon thee Uggae
An ancient curse!
One whom would rebel
Elder fathers!
To destroy the curse

[- Fathering of Sorcery - 8:51]

In that way you have called upon me father of the sky and spirits of the
burning disks of light i do praise upon you the blood offerings of man in form
of sorcery they were well versed and known in ways of cataclysmic whirlwinds of
force. As you have sent the gates upon me i do ask to be known in ways of these
tests of my strength and wisdom. To be sent blind as thee who look upon your
brilliance is unknown in ways of our kind. As i did speak there was a spectre whom
did become known to me and did speak of teh great elder one Cthulhu whom had slain
thee his elder brother and who did set barriers of entrance upon his realm. I was as
assasin to slay the great elder one who so has lost his ways.
A veil of light surrounds my soul
Subdue the darkness lest all will fall
Yet free once more..
To the gate i do so cross the realm of all man
I do also flee the realm of men
Before the gates i stand in wait
Open unto me so that i may pass
Unto the realm of the elder ones
To walk among my kind once more

[- Of Dreams and Visions - 4:76]

As light in spaces between time
So shall i be in spaces between worlds
Gate of the sun open above me
So that i may embrace my kind once more
Memories of fading visions
Visions of sound..
Upon the realm i stand.. Knelt on astral land
Spirits of the fiery disk.. Burning fires of night
Upon my brow was placed.. A crown of calling
Around my neck placed.. The jewels of Ishtar
Around my waist placed.. The sacred belt of Enki
With haste i shall flee..
Mighty of Cutha turn your face in fear
Lest i strike a fatal blow upon your brow
With wand of lapis i do entrust visions
For the kingdoms of the Ancient ones
Know that Cthulhu may see me of here
Know that mighty Cthulhu may lye in wait
Know that i do possess in me all power
Know that in me i possess...
A power strong and true!

[- Upon the Gates of Ninnghizhidda - 5:9]

Sent upon the gate to realms of the dead and the dying
Wherein no inscence does burn and none are dreaming
All formed of impeity and blood offerings of Ancient ones
Know that all shall be avenged in names of the ancients
Cthulhu screamed upon his throne whence he sensed a presence
All of life were pale with fear and hate as dark waters trembled
And Azag-Thoth was awaken from sleep as dark waters boiled
The gates of seven did close and monsters were shaped as guardians
And they were as demons of the abyss and as faceless and terrible
Clung to the gates of seven they do stand guard against those of life
Hearken and beware for they are terrible sights to view and behold
As the horned serpent Ninnghizhidda stands before the gate of seven
Across countless seas i stumble and through many deserts i crawl
Whence before i reach the realm of Cthulhu i may perish yet in haste
Yet i do summon the powers of the water of life and go forth once more
And upon the sky i did see the many eyes of Cthulhu and i did turn pale of fear
Watcher of all worlds
Before my time is done
I plead of you
Ressurection!

[- Whirlwind of Spirits - 0:07]

To the first gate i pass and with rays of life i subdue the monsterous force
Upon the Second gate i cross and with disks of calling i unlock the forces
Holding the wand of lapis i pass upon the gate of three and render it open
No evil spirit may seize me of here!
Through gates of many i stumble
Unto the gate of seven with sorcery..
Ninnghizhidda may stand before me
With a baneful howl he rises forth..
With crown of calling i take to skies
With disks of fire i project upon him..
Of no effect are my powers upon him
As with rays of shadows he howls..
By the veil of light of darkness
I stand forth upon thrones of death
Upon the gate of pale worm of seas
Wrought with plagues of ancient disease
Hear my words as i swear to you
The sword of iniquity slices through
Upon the altars of unlife a fatal sweep
Such has been the fate of all whom stand upon seas
Raising swords upon the throne of mighty Cthulhu
And this has been my story to tell as i have been asked
For once more a god has fallen to a lord of disease
As i am the one whom knows all that as he sees
Watcher of all and keeper of the keys to the gates
Such was the fate of this son of an ancient father
Shall be the fate of all who rise before dark waters
Stoop not down unto those dark waters less ye perish
For within lies a deep unyielding ever espousing abyss
Hiding creatures of malevolence and those evil spirits
Lest ye summon all who would lay waste to your realm
This is how it has been written and it has been learned
Hearken and remember sons of men and race of spirits!
From dark waters a howl comes fourth in black night

Portões para as Esferas do Gelo Astral

[- Através do Tempo e do Espaço - 1:5]
Pelo véu de luz da ilusão
Eu me coloco além de toda exceção
Pelo verme pálido, o rei dos mares
Convoco pragas de doenças antigas
Sobre este reino eu permaneci por séculos de caos
Filho do sol, e senhor das esferas ardentes
Eu caminhei entre os planos astrais em véus de morte
E me foi conhecido toda iniquidade e traição
Pois os Anciãos se levantariam sobre seus velhos pais
Não falaria eu a eles do destino dos Anciãos?
Pois seria seu chamado e seu destino de governar
Ainda assim, meu pai me baniria, pois eu nada disse

[- Caminhar com os Homens - 7:2]
Edin na zu!
Foi lançado sobre mim
Um banimento!
Para andar entre os homens
Ouça-me, Pai!
Eu estou na sua sombra
Não mais!
Eu clamo aos portões
Nanna!
Pai dos Zonei
Ouça meus apelos!
Eu, como seu sobrinho
Te chamo!
Envie portões sobre mim
Para que eu possa!
Ser livre mais uma vez
Um disco ardente atingiu-me antes
Dentro das chamas, uma voz chamando
Um teste a ser enviado sobre mim
As zonas de um antigo estão caindo
Escolhido!
Liberto mais uma vez
Um teste de vida!
Para convocar-te, Uggae
Uma maldição antiga!
Aquele que se rebelaria
Pais Anciãos!
Para destruir a maldição

[- Paternidade da Feitiçaria - 8:51]
Dessa forma, você me chamou, pai do céu e espíritos dos
discos ardentes de luz, eu louvo você com as ofertas de sangue do homem na forma
de feitiçaria, eles eram bem versados e conhecidos nas maneiras de redemoinhos cataclísmicos de
força. Como você enviou os portões sobre mim, eu peço para ser conhecido nas maneiras desses
testes de minha força e sabedoria. Ser enviado cego como aqueles que olham para sua
brilhante é desconhecido nas maneiras de nossa espécie. Enquanto eu falava, havia um espectro que
se tornou conhecido para mim e falou do grande ancião Cthulhu que havia matado
seu irmão mais velho e que estabeleceu barreiras de entrada em seu reino. Eu era um
assassino para matar o grande ancião que assim perdeu seu caminho.
Um véu de luz envolve minha alma
Sujeite a escuridão, senão tudo cairá
Ainda livre mais uma vez..
Para o portão eu cruzo o reino de todo homem
Eu também fujo do reino dos homens
Diante dos portões eu aguardo
Abra-se para mim para que eu possa passar
Para o reino dos anciãos
Para andar entre meu povo mais uma vez

[- Dos Sonhos e Visões - 4:76]
Como luz nos espaços entre o tempo
Assim serei nos espaços entre os mundos
Portão do sol, abra-se acima de mim
Para que eu possa abraçar meu povo mais uma vez
Memórias de visões que se desvanecem
Visões de som..
Sobre o reino eu estou.. De joelhos na terra astral
Espíritos do disco flamejante.. Fogo ardente da noite
Sobre minha testa foi colocado.. Uma coroa de chamado
Ao redor do meu pescoço colocado.. As joias de Ishtar
Ao redor da minha cintura colocado.. O cinto sagrado de Enki
Com pressa eu fugirei..
Poderoso de Cutha, vire seu rosto em medo
Para que eu não desferir um golpe fatal sobre sua testa
Com a varinha de lápis, confio visões
Para os reinos dos Antigos
Saiba que Cthulhu pode me ver daqui
Saiba que o poderoso Cthulhu pode estar à espreita
Saiba que eu possuo em mim todo poder
Saiba que em mim eu possuo...
Um poder forte e verdadeiro!

[- Sobre os Portões de Ninnghizhidda - 5:9]
Enviado sobre o portão para reinos dos mortos e dos moribundos
Onde nenhum incenso queima e ninguém sonha
Todos formados de impiedade e ofertas de sangue dos Antigos
Saiba que tudo será vingado em nome dos antigos
Cthulhu gritou em seu trono quando sentiu uma presença
Toda a vida estava pálida de medo e ódio enquanto as águas escuras tremiam
E Azag-Thoth foi despertado do sono enquanto as águas escuras ferviam
Os portões de sete se fecharam e monstros foram moldados como guardiões
E eles eram como demônios do abismo, sem rosto e terríveis
Apegados aos portões de sete, eles permanecem guardando contra os que são da vida
Ouça e tenha cuidado, pois são visões terríveis de se ver e contemplar
Enquanto a serpente cornuda Ninnghizhidda se ergue diante do portão de sete
Através de mares incontáveis eu tropeço e através de muitos desertos eu rastejo
Antes de alcançar o reino de Cthulhu, posso perecer ainda com pressa
Ainda assim, eu convoco os poderes da água da vida e sigo em frente mais uma vez
E no céu eu vi os muitos olhos de Cthulhu e eu fiquei pálido de medo
Guardião de todos os mundos
Antes que meu tempo acabe
Eu imploro a você
Ressurreição!

[- Redemoinho de Espíritos - 0:07]
Ao primeiro portão eu passo e com raios de vida eu subjugo a força monstruosa
Sobre o segundo portão eu cruzo e com discos de chamado eu desbloqueio as forças
Segurando a varinha de lápis, eu passo pelo portão três e o abro
Nenhum espírito maligno pode me agarrar daqui!
Através de portões muitos eu tropeço
Até o portão de sete com feitiçaria..
Ninnghizhidda pode estar diante de mim
Com um uivo maligno, ele se ergue..
Com a coroa de chamado eu subo aos céus
Com discos de fogo eu projeto sobre ele..
De nenhum efeito são meus poderes sobre ele
Enquanto com raios de sombras ele uiva..
Pelo véu de luz da escuridão
Eu me coloco sobre os tronos da morte
Sobre o portão do verme pálido dos mares
Forjado com pragas de doenças antigas
Ouça minhas palavras enquanto eu juro a você
A espada da iniquidade corta através
Sobre os altares da não-vida, um golpe fatal
Tal tem sido o destino de todos que se colocam sobre os mares
Levantando espadas sobre o trono do poderoso Cthulhu
E esta tem sido minha história a contar, como me foi pedido
Pois mais uma vez um deus caiu para um senhor da doença
Como eu sou aquele que conhece tudo o que ele vê
Guardião de todos e guardião das chaves para os portões
Tal foi o destino deste filho de um pai antigo
Será o destino de todos que se levantam diante das águas escuras
Não se curve para aquelas águas escuras, senão você perecerá
Pois dentro delas reside um abismo profundo e inflexível
Escondendo criaturas de malevolência e aqueles espíritos malignos
Senão você convocar todos que devastariam seu reino
Assim foi escrito e assim foi aprendido
Ouça e lembre-se, filhos dos homens e raça de espíritos!
Das águas escuras um uivo vem à tona na noite negra




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cephalectomy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção