Tradução gerada automaticamente
Invocate The Tempests To Castigation
Cephalectomy
Invocando Tempestades Para Castigo
Invocate The Tempests To Castigation
[A doença que se arrasta][The creeping disease]
A terra estava quieta naquele dia.. Como o Inferno emergiu das profundezas e se manifestou sobre toda a criação como magma de sua pirâmide de cinzas. Bestas geradas doQuiet was the earth upon that day.. As Hell bore from the depths and surfaced upon all creation as molten from its cinder pyramid. Beasts spawned of
céu que se estabeleceram em lagos de cinzas ardentes, marcando para sempre os anjos com suas aparências repugnantes..heaven whom hath set upon lakes of burning ash forever scarring angels as beasts of loathsome appearance..
Este.. o dia do juízo.. O julgamento chegou a homens e mulheres igualmente.. Os céus estavam pintados de vermelho naquele dia, manchando para sempre a terra com suasThis.. the day of reckoning.. Judgement hath come unto men and women alike.. The skies were painted red that day forever staining the earth with their
chuvas carmesim. Deus em si foi silenciado neste dia. A malevolência moldará para sempre as terras e agitará os oceanos..crimson showers. God himself hath been silenced on this day. Malevolence shall forever shape the lands and heave the oceans..
Abominação! O Pandemônio escravizou as terras..Abomination! Pandemonium hath enslaved the lands..
Incepção em massa! Filhos da pira! Vingança obtida! Reivindique o trono!Mass inception! Children of the pyre! Obtained vengeance! Claim the throne!
Pairando em asas, de sóis ímpios.. Terrível em armas, deixado sem contar..Hovered on wing, of impious suns.. Dire in arms, left untold..
Eu cantei sobre o caos e uma noite eterna..I sung of chaos and an eternal night..
Eu saqueei as terras de toda sua luz..I raped the lands of all his light..
Expulso, eu retornei do inferno..Cast out, i hath returned of hell..
Sobre minha lâmina os céus caíram..Upon my blade the heavens fell..
Com os ventos ferozes de Orion armados, como corpos de anjos caíram como folhas de outono sobre seu tranquilo riacho....With fierce winds of Orion armed as bodies of angels fell as autumnal leaves upon his tranquil stream....
Eu viajei! De inúmeras dimensões de espaço e tempo intransponíveis. Eu despertei os cães adormecidos de séculos antigos!I have journeyed! Of myriad dimension of unpass space and time. I hath awoken the sleeping hounds of centuries old!
Olhem para a criação, camaradas.. Agora, verdadeiramente, nosso tempo chegou.. Sathanas... Teu reino venha!Gaze upon creation comrades.. Now truly our time has come.. Sathanas... Thy kingdom come!
Desta casa escura e sombria eu condenei todos os hostes celestiais.. Para vós, cães de Zonei, eu entrego sacrifício! Criador de reis.. Ancestrais daFrom this dark and dismal house i have condemned all heavenly hosts.. For thee hounds of Zonei i hand you sacrifice! Maker of kings.. Ancestors of the
terra.. Cujo pensamento está além de deuses e homens.. Lembrem-se...land..Whose thought is beyond gods and men.. Remember...
[Da Revisitação Anciã][Of Elder Revisitation]
Liberado sobre o mundo dos homens mais uma vez.. Cthulu, ouça e lembre-se!Released upon the world of men once more.. Cthulu, hearken and remember!
Para esvaziar a terra de vida tranquila mais uma vez.. Marduk, ouça e lembre-se!To void the earth of tranquil life once more.. Marduk, hearken and remember!
De uma vez, olhando nos olhos dos antigos.. Marduk se agitou com irritação e vileza contemplativa.. Espírito da lua, lembre-se! Enki se levantou das águas escurasAt once gazing upon the eyes of old.. Marduk hath seethed with irk and vile contemplation.. Spirit of the moon remember! Enki has risen of dark waters
sobre os homens com doenças como pecado.upon men with disease as sin.
Como raios de disco flamejante foram chicoteados dos céus, removendo todos os fluidos e matéria de pecado como derramamento sobre os pisos da terra como lagos deAs with rays of flaming disk was lashed upon from the heavens removing all fluids and matter of sin as spillage upon the floors of earth as lakes of
excreção intestinal...intestinal excretion...
Eu clamo a ti!I call to thee!
Que espírito na terra conjurou...What spirit on earth hath conjured...
Nome da Aliança!Name of the Covenant!
Procedeu do reino oculto em retirada...Proceeded of hidden realm retreat...
Observador dos caminhos!Watcher of the ways!
Passado pelo poderoso portão...Past upon the mighty gate...
Sobre o trono, Lúcifer se senta em contemplação da não ressurreiçãoUpon the throne lucifer sits in contemplation of unresurrection
Como bestas são esses deuses antigos, porém mais velhos, de dimensões passadas.As beasts are these ancient yet elder gods of dimensions past.
Eles devem retornar de onde vieram como espíritos exorcizadosThey must return from whence they came as spirits exorcized
Bestas caídas de força inimaginável.. Pois podem desafiar o trono meu..Fell beasts of unimaginable force.. For they may challenge the throne of mine..
Bestas de carga.. Desencadeadas por forças de natureza celestialBeasts of burden.. Unconstrained by forces of heavenly nature
Sempre vigilantes, aqueles olhos observadores, olhando nos meus olhos..Ever watchful those eyes of watching gazing upon mine eyes..
Bestas caídas de força inimaginável.. Pois podem desafiar o trono meu..Fell beasts of unimaginable force.. For they may challenge the throne of mine..
Sempre intencionais, eles despertam dos tomos de contenção do inferno....Ever purposeful they awaken from tomes of restraint of hell....
[Opus o' Sathanas][Opus o' Sathanas]
Mãe escuridão! Envolva seus braços amorosos ao meu redor..Mother darkness! Wrap your loving arms around me..
Eu cantei sobre o caos e noites eternas de lua ardenteI have sung of chaos and eternal nights of burning moon
Eu trouxe o hellacaust sobre as terras de homens e bestasI hath brought hellacaust upon the lands of men and beast
Criado a criação iníqua de puro pecado de tumbas terrenas..Raised iniquitous creation of pure sin from earthen tombs..
Esses hostes do inferno com grito incessante, a coroa brilhante da noite....These hosts of hell with ceaseless cry, the shining crown of night....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cephalectomy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: