Tradução gerada automaticamente
Phantoms of the Fallen Ruins of Kia
Cephalectomy
Phantoms of the Fallen Ruins of Kia
[- The Zonei and their Temples - 7:77]
Serpents of the deep ascended upon the thrones of kia with thoughts not of
ceremony, but thoughts of hostile intent and idea. And the Zonei did flee this
realm in cause of fear for many would be slain by sorcery of the ancient ones
by lead of the ancient serpent called by Cthulhu. Many centuries have passed
since that time of destruction. The Ancient ones have returned to their eternal
slumber. Seven great cities have been established in honor of those
And the ancient ones have made these as shrines of them
The Zonei live in fear
Slaves of ancient gods
Bound for years of years
To fill the chalice of sorcery
The eyes are behind thee
Eyes of thee that bind me
Gods of the skies above thee
Keepers of the seas below me
Seven are those great cities of gold
In names of those seven ancient ones
To never be spoken aloud among thee
For a burning disk would destroy me
Hearken and remember as i speak this
Spirit watchers of the seven zones of Earth
Slept in the sea of spheres and monsters
Whom slain walks in spaces between stars
[- Binding of the Eastern Gates - 8:09]
By the name i hath been called i command thee to open thy gate
Of a name a number and a form thou have been called to me
Watcher of the chalice.. Speakers of sorcery
Lift my soul above you.. Incant the offerings
Name of Marduk i call.. Dead and dreaming
The mystic seal of gates.. Carved upon my chest
Storms of baneful winds.. Shrouding the lands
Lift my body with force.. Deviltry i howl
Chalice of golden city.. Lords of all magick
Blood of the offering.. I claim unto me
By the name i hath been called i command thee to open thy gate
Lords of magick and of sword have taken hold of my soul
Deliver us from the bindings of our gods and of our fears
To the gate.. Of the East.. Set thine eyes.. Raise thine sword..
Against lords of abominations i stand fourth and stand firm!
Xul!.. Haunt me!
Xul!.. Deliver me!
I hold the sacred chalice of the cities of seven before you ancient lords of bane
Exhode!
Xul!.. Bind me!
Xul!.. Chain me!
With strength of the elder ones i stand before you and destroy the chalice of death
Exhode!
[- A Catastrophic Ending - 3:21]
Seven are they! Seven in name! Seven in number! Seven in Shape!
No Enchantment! No magick! No Evil Fiends! No Sorcery!
The oldest ones! The Elder ones! Ancient Kings! Plague of gods!
Searing rain! Burning frost! Bitter suns! Darkest Waters!
With burning disks the gods of creation spawned in Anu i lash upon the seven
whom would bind the Zonei in cities of temples of shrines of them and i did
strike that in name of 4 and she did cry out with blood upon her breath and
an evil emotion upon her breath she did vanish from me. Name of 2 did lash with
burning disk and i did stumb in a fleeting motion as the chalice fell upon ground.
All became pale with fear and death!
As the chalice did strike earth a blinding light rose from the seas to stare upon us all.
As my kind known as the Zonei did become as wax upon the sun and the cities of
seven became as sand upon the shores. All became pale with fear of death!
As a wave of chaos did open before me a darkness shone above me
The vortex that opened and i did enter it for fear of a searing fate
For fear of turning as of wax onto sun as sand unto water as nothing
As i did see my world turned to shards and my people were as dead
Centuries of time did pass as days unto nights of burning sorrow
In wait in lye for a time when time itself may exist yet once more
May the Zonei walk once more among me and may i resurrect cities
For those lone phantoms of the fallen ruins of Kia i wait and i exist..
Fantasmas das Ruínas Caídas de Kia
[- Os Zonei e seus Templos - 7:77]
Serpentes do profundo ascenderam aos tronos de Kia com pensamentos não de
cerimônia, mas pensamentos de intenção hostil e ideia. E os Zonei fugiram deste
reino por causa do medo, pois muitos seriam mortos pela feitiçaria dos antigos
sob a liderança da antiga serpente chamada por Cthulhu. Muitos séculos se passaram
desde aquele tempo de destruição. Os Antigos retornaram ao seu eterno
sono. Sete grandes cidades foram estabelecidas em honra a eles
E os antigos fizeram delas santuários
Os Zonei vivem com medo
Escravos de deuses antigos
Amarrados por anos e anos
Para encher o cálice da feitiçaria
Os olhos estão atrás de ti
Olhos que me prendem
Deuses dos céus acima de ti
Guardas dos mares abaixo de mim
Sete são aquelas grandes cidades de ouro
Em nomes daqueles sete antigos
Para nunca serem falados em voz alta entre ti
Pois um disco ardente me destruiria
Escute e lembre-se enquanto eu falo isso
Espíritos vigias das sete zonas da Terra
Dormiram no mar de esferas e monstros
Aqueles que mortos caminham nos espaços entre as estrelas
[- A Ligação dos Portões Orientais - 8:09]
Pelo nome que me foi dado, eu te ordeno a abrir teu portão
De um nome, um número e uma forma que me chamaram
Vigilante do cálice.. Faladores de feitiçaria
Ergam minha alma acima de vocês.. Incantem as oferendas
Nome de Marduk eu clamo.. Morto e sonhando
O selo místico dos portões.. Gravado em meu peito
Tempestades de ventos malignos.. Envolvendo as terras
Ergam meu corpo com força.. Diabólica eu uivo
Cálice da cidade dourada.. Senhores de toda mágica
Sangue da oferenda.. Eu clamo para mim
Pelo nome que me foi dado, eu te ordeno a abrir teu portão
Senhores da mágica e da espada tomaram posse da minha alma
Livrai-nos das amarras de nossos deuses e de nossos medos
Para o portão.. Do Leste.. Fixe teus olhos.. Levante tua espada..
Contra senhores de abominações eu me posiciono e me mantenho firme!
Xul!.. Assombra-me!
Xul!.. Liberta-me!
Eu seguro o cálice sagrado das cidades de sete diante de vocês, antigos senhores da ruína
Exhode!
Xul!.. Prende-me!
Xul!.. Acorrenta-me!
Com a força dos antigos eu me coloco diante de vocês e destruo o cálice da morte
Exhode!
[- Um Fim Cataclísmico - 3:21]
Sete são eles! Sete em nome! Sete em número! Sete em forma!
Nenhum Encantamento! Nenhuma mágica! Nenhum Demônio Maligno! Nenhuma Feitiçaria!
Os mais antigos! Os Anciãos! Reis Antigos! Praga dos deuses!
Chuva abrasadora! Geada ardente! Sóis amargos! Águas mais escuras!
Com discos ardentes, os deuses da criação geraram em Anu, eu ataco os sete
que tentariam prender os Zonei em cidades de templos de santuários e eu golpeei
isso em nome de 4 e ela gritou com sangue em seu hálito e
uma emoção maligna em seu hálito, ela desapareceu de mim. O nome de 2 golpeou com
disco ardente e eu tropecei em um movimento fugaz enquanto o cálice caía ao chão.
Todos ficaram pálidos de medo e morte!
Quando o cálice atingiu a terra, uma luz ofuscante subiu do mar para nos encarar.
Enquanto meu povo, conhecido como os Zonei, se tornava como cera sob o sol e as cidades de
sete se tornavam como areia nas praias. Todos ficaram pálidos de medo da morte!
Como uma onda de caos se abriu diante de mim, uma escuridão brilhou acima de mim
O vórtice que se abriu e eu entrei nele por medo de um destino abrasador
Por medo de me transformar como cera sob o sol, como areia na água, como nada
Enquanto eu via meu mundo se despedaçar e meu povo estava como morto
Séculos de tempo passaram como dias em noites de dor ardente
Em espera, em repouso por um tempo em que o tempo possa existir mais uma vez
Que os Zonei andem mais uma vez entre mim e que eu ressuscite cidades
Por aqueles fantasmas solitários das ruínas caídas de Kia, eu espero e existo..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cephalectomy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: