Tradução gerada automaticamente
Sanctum To The Ungods
Cephalectomy
Santuário aos Desalmados
Sanctum To The Ungods
Pressuponha o reino místicoSurmise the mystic realm
Antiga Ishtar, Rainha dos deusesAncient Ishtar, Queen to gods
Está diante do teu portão, EnkiStands before thy gate, Enki
O antigo covenThe ancient coven
Guardião do portão, ouçaWatcher to the gate hearken
E escute como está escritoAnd hear as it is written
Filha do pecado em cercoDaughter of sin in siege
Enki está pálido de medoEnki is pale with fear
Para que eu não ataque o covenLest i attack the coven
E quebre suas barreirasAnd break apart its barriers
Para que eu não ataque suas paredes à forçaLest i attack its walls by force
Abra a portaOpen forth the door
Abra os portõesForth the gates
Abra os portõesOpen forth the gates
Enki, rei dos santosEnki, king of saints
Ishtar espera por mimIshtar stands i wait
Por suas graçasFor your graces
O tempo de Uggae chegouUggaes time has come
O filho sem deus de IshtarIshtars godless son
Kutu é o escolhidoKutu is the one
Abra os portõesOpen forth the gates
Ishtar não vai esperarIshtar will not wait
Uggae supera o destinoUggae surpass the fate
De suas graçasOf your graces
Gerado na aurora da escuridãoSpawned in the dawn of darkness
Com seu olhar eu me ergo para resistirWith her gaze i stand to resist
Destrua aqueles que se levantam diante de mimDestroy those whom raise before me
A amante de Enki se ergue diante de mimEnki's mistress rises before me
Com cerco eu clamo aos anciãosWith siege i call to the elders
Águas escuras se levantam para destruí-laDark waters rise to destroy her
Seu corpo, procissão até meu tronoHer corpse, procession to my throne
Morte sombria, sepulturaDark death gravery
Eu estou diante de você, AbsuI stand before you Absu
Morte Sombria, SepulturaDark Death Gravery
Desafio você pelo seu tronoChallenge you for your throne
Absu açoitado com lanças da morteAbsu lashed with spears of death
Eu convoco os anciãos de tempos passadosI summon the elders of time ago
Com fogo infernal eu ataco o abismoWith infernal fire i assail the abyss
E as ondas demoníacas abundamAnd the demon spawned waves abound
Recitem como os anciãos possuídosRecant as the elders possessed within
Absu estava pálido de medo como acreditavaAbsu was pale with fear as believed
Com a espada eu separei a pele do demônioWith sword i severed the demons skin
Sobre Ishtar o corpo, cabeça sobre o tronoUpon Ishtar the body, head upon throne
Iak Sakkak convocou sua legião às pressasIak Sakkak has summoned his legion in haste
A verdade da minha busca eterna passouThe truth of my eternal quest has passed upon
Insurgiu o vassalo contra Iak SakkakInsurged the liege rises against Iak Sakkak
Teu é quem comanda este plano infernalThy is he whom commands this plane infernal
Teu é quem se ergue como senhor de todosThy is he whom stands as overlord of all
Teu é quem destrói tudo que é frágil e falsoThy is he whom destroys all increpit and untrue
Eu cheguei para cercear o portão de URI arrived to besiege the gate of UR
Kurgarru, sentindo minha presença, gritouKurgarru sensing my presence cried out
Ereshkigal, armada com fogo, chegouEreshkigal armed with fire arrived forth
Olhou para a rainha dos corpos e chorouLooked upon the queen of corpses and wept
Com raio de fogo ele gritou em vãoWith ray of fire he cried out in vein
Ereshkigal, poderosa em Cutha, virou seu rostoEreshkigal mighty in Cutha turned her face
Com raio de escuridão eu clamei em nome da morteWith bolt of darkness i cried out in deaths name
Mais uma vez um desalmado, e mais uma cabeça para o tronoOnce more an ungod, and one more head to throne
Sobre o corpo de Ereshkigal eu olheiUpon the corpse of Ereshkigal i gazed
Chorando a água da vida de EnkiWeeping the water of life of Enki
Sobre o corpo de Ishtar eu olheiUpon the corpse of Ishtar i gazed
Removi minha espada de sua bainha de morteRemoved my sword from its sheath of death
Sobre o corpo de Iak Sakkak eu olheiUpon the corpse of Iak Sakkak i gazed
Levantando minha espada para o céu da morte eternaRaising my sword to the sky of eternal death
Sobre teu trono eu olhei em seus olhosUpon thy throne i gazed upon there eyes
Com a mente possuída eu destruí toda influênciaWith mind possessed i destroyed all influenced
Guardião do portão, ouçaWatcher to the gate hearken
E escute como está escritoAnd hear as it is written
Filho do pecado em cercoSon of sin in siege
Tu estás pálido de medoThee are pale with fear
Para que eu não ataque o covenLest i attack the coven
E quebre suas barreirasAnd break apart its barriers
Para que eu não tome suas paredes à forçaLest i take its walls by force
Feche o portãoClose forth the gate
Na minha pressa eu fecho teu portão, eu convoco os guardas em esperaIn my haste i close thy gate, i summon forth the guards in wait
Então eu escrevi que teu tempo chegou, como mais um desalmado chegou ao meu trono...So i've written thine time has come, as one more ungod has come upon my throne...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cephalectomy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: