Tradução gerada automaticamente
Through the Ethereal Vortex of Archaic Life
Cephalectomy
Através do Vórtice Etéreo da Vida Arcaica
Through the Ethereal Vortex of Archaic Life
Quando os céus escureceramWhen skies did darken
Ergueu-se na brisaIt rose upon the breeze
Subjugue a terra tão violentaSubdue the earth so violent
Com sangue na brisaWith blood upon the breeze
Para chamas eternasUnto eternal flames
Além dos mares escurecidosBeyond the darkened seas
Sombras de lendas se arrastaramShadows of lore crept
A morte na brisaDeath upon the breeze
A morte límpida consumiu inteiramente este reino em nome do malignoLucid death did consume entirely this realm upon the name thee malevolent
antigo Cthulhu. Céus de noite de veludo, portanto, não chamados por formas de vida eternaancient Cthulhu. Skies of velvet night therefor uncalled by forms of eternal life
aos nomes dos Anciãos. Os antigos consomem este plano mais uma vezto the names of the Elders. The ancient ones do consume this plane once
E aqui fizeram escravos dos homens. Como foram formadas formas gigantesmore and hereby did make slaves of man. As were formed encompassing giant
dos Antigos em louvor aos novos reisshapes of the Ancient ones in praise of the new kings
Água escura se tornou vermelha com a vida dos homensDark water turned red with life of men
E todos os homens estavam pálidos de medoAnd all men were pale with fear
Ouça-os chamar com dor... este mundo cairáHear them call with pain.. this world will befall
Na esperança dormente que despertaria... eu saltei das correntesIn hopes dormant would awaken.. i lept from chains
Através da terra eu fujo... Demônios me perseguemAcross land i flee.. Daemons do pursue me
Através de túneis eu fujo... Gritos antigos das bestasThrough tunnels i flee.. Ancient cries of the beasts
[- Em Nomes de Lenda - 5:64][- In Names of Lore - 5:64]
Campos de batalha do último redutoFields of battle of the last stand
Grande vórtice lançado sobre mim, eu tropeçoGreat vortex thrust upon me i stumble
Etéreo em termos de névoas, eu caminhoEthereal in terms of mists i walk
Infernalmente concedido a mim, eu caioInfernally bestowed upon me i fall
Nomes de lenda foram roubados de um eu superiorNames of lore were stolen from a higher self
Pais arcaicos, eu clamo a vós para conceder forçaArchaic fathers i call to thee to bestow strength
Eu juro a vocês que exibo os ritos antigosI will swear to you i do display the elder rites
Lenda! ouça-me e fale através de mim, pais antigosLore! hear me and do speak through me elder fathers
Confiai em mim, oh, o trono flamejante de Anu, eu embarcoDo entrust in me oh the fiery throne of Anu i embark
Criação subversiva enfrentando a batalha do senhor CthulhuSubversive creation fielding the battle of lord Cthulhu
A história me foi contada através do meu despertar manifestoStory was told unto me through my manifest unwaking
E eu me libertei das correntes da escravidão dos AntigosAnd i did lash out from chains of slavery of the Ancients
Enquanto eu falava, o chão se abriu amplamente com chamasAs i spoke the ground did open wide with flame
Lançado em fogo gélido, eu me lembro deles me empoderaremCast into frost fire i do recall them empower me
Enquanto falavam, eu caí surdo sobre o mundo frioAs they spoke i fell deaf upon the world of cold
Para o ar eu me ergui e clamei os nomes dos anciãosTo the air i rose and did call out names of elders
Saiba que nossos anos são os anos da Guerra!Know that our years are the years of War!
E nossos dias serão medidos como batalhas!And our days shall be measured as battles!
Nossa geração de vida pode uma vez viver novamenteOur generation of life may once live again
Para que possamos ser livres de seus grilhõesSo that we may be free from their bindings
Eu restaurarei o pacto dos caminhos dos antigosI shall restore the covenant of ways of the old
Eu entro no primeiro portão e ataco o guardiãoI enter the first gate and assail the guardian
[- Séculos de Guerra - 1:96][- Centuries of War - 1:96]
Com sangue na brisaWith blood upon the breeze
A guerra rugiu mais uma vezThe war did rage once more
Céus de mares escurecidosSkies of darkened seas
Guerra na brisaWar upon the breeze
Invocar os mares silenciososInvoke the silent seas
Em um nome, uma forma e um númeroIn a name, a shape and number
Gelo de fogo mágicoFrost of magick fire
Levante-se dos mares ensanguentadosRise from bloodied seas
Terras não chamadas eu atravesso em formas desconhecidasLands uncalled i traverse in forms unknown
Através do vórtice etéreo mais uma vez eu salteiThrough the ethereal vortex once more i lept
Enquanto os Antigos não eram ouvidos por mimAs the Ancient onces were unheard of me
Eu ataquei com nomes de morte e blasfêmiaI struck out with names of death and blasphemy
Vão-se, mestres da morte... Senhores de Tiamat, eu os banir!Begone masters of death.. Lords of Tiamat i banish!
Absu, ouça minhas palavras, eu clamo... Com feitiçaria da morte eu clamo!Absu hear my words i call.. With sorcery of death i call!
Barra! Vão deste reino... Para o abismo eu os banir!Barra! Begone of this realm.. Into the abyss i banish!
Retorne nosso lar à vida... Exode! Para o Sol ardente!Return our home to life.. Exode! Unto the burning Sun!
Eu sou o mensageiro daqueles pais antigosI am the messenger of those Elder fathers
Os olhos de Tiamat lançaram um olhar sobre minha AlmaEyes of Tiamat did glance upon my Soul
Os Antigos me cercaram, eu tropeceiThe Ancient ones did surrounded me i did stumble
Eu encarei os olhos gélidos e escuros de TiamatI stared unto the darkened frost eyes of Tiamat
Eles levantaram sua feitiçaria sobre mim enquanto eu caíaThey did raise their sorcery up upon me as i fell
Enquanto eu clamava com sangue na brisa...As i cried out with blood upon the breeze..
Exode!Exode!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cephalectomy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: