Tradução gerada automaticamente
The Spectre, The Madman And The Undying Corpse
Cephalectomy
O Espectro, O Louco e o Cadáver Imortal
The Spectre, The Madman And The Undying Corpse
O louco com o machadoThe axe-weilding madman
O cadáver imortalThe undying corpse
O espectro que agarraThe grasping spectre
À medida que cresci, meu medo também cresceu... o frio na sua mente...As i have grown so has my fear.... the cold in the back of your mind...
A certeza de que tudo está chegando a um fim lento e agonizanteThe knowing that it is all coming to a very slow and agonizing end
Que essa sensação não é mais apenas um arrepio, mas algo realThat that feeling is no longer just a shiver but something realized
O espectro que agarraThe grasping spectre
Seu toque petrificanteIts petrifying touch
Foi assim que tudo começouWas how it all began
Na noite em que ela veio até mim, no meu escuro sagradoThe night she came to me, in my dark hallowed hall
Como uma névoa que se dissipa, ela entrou na minha visãoLike a fogs fading mist she entered my vision
Com um movimento frio do braço, colocou a mão sobre mimWith a cold sweep of her arm lay her hand upon me
A dor preenchendo meus ouvidos, eu caí de joelhosPain filling my ears, i fell to my knees
Sangue do meu nariz, salgado nos meus lábios... gritando!Blood from my nose, salty to my lips.. screaming!
Um frio entorpecente penetrando toda a minha essênciaNumbing cold penetrating my very entirety
De repente, ela se foi, minha mente entorpecida com ((choque sinistro!))Suddenly she was gone, my mind numb with ((eerie shock!))
Desde aquela noite maldita, ela frequentemente vem até mimSince that cursed night she has often come to me
Às vezes com medo, às vezes com tristeza... gritando!Sometimes in fear, sometimes in sorrow.. screaming!
Não há como voltar, estou perdendo o controle de mim mesmoThere is no way back, i'm loosing grasp on myself
A loucura entra enquanto a sanidade começa a ((desvanecer para o negro!))Madness steps in as sanity's hold begins ((fading to black!))
Busquei consolo em outros.I sought solace in others.
Aqueles que podem ajudar a fazê-la pararThose who may help her cease
Os amigos solidários e atenciososThe compasionate caring friends
Um pai devoto da féA devoted father of the faith
O sempre observador psiquiatraThe ever observant brain shrink
Todos falharam!They have all failed!
Ela vem até mim à noiteShe comes to me at night
Aqui na minha pequena cela acolchoadaHere in my tiny padded cell
Os amigos solidários e atenciososThe caring compasionate friends
O pai devoto da féThe devote father of faith
Os gritos nunca acabam!The screaming never ends!
Todos falharam!They have all failed!
Neste sanatório... nesta jaquetaIn this sanitarium.. in this jacket
Ele veio até minha cama... eu estava amarradoHe came to my bed.. i lay strapped
Os olhos vazios da demência prometem minha salvaçãoThe empty eyes of dementia promise me salvation
Através da floresta escura... fugindo da jaquetaThrough the pitch forest.. fleeing the jacket
Corremos sem parar... não mais amarradosWe run endlessly.. no longer strapped
Através da floresta chicoteante, ela veio até mim.Through the whipping woods she came to me.
Não mais com medo e não mais com tristeza, mas agora cheia de raivaNo longer in fear and no longer in sorrow but now filled with rage
Eu não podia fazer nada além de desabar, em agonia e medoI could do not but collapse, in agony and fear
Meus ouvidos cheios de sangue, meus olhos com dor brancaMy ears filled with blood, my eyes with white pain
Não tenho mais nada para ela... minha mente está fechadaI have nothing more for her.. my mind is shut
Através de florestas sem fim, segui minha libertadora até não podermos mais correrThrough endless woods i followed my releaser until we could run no more
Ficamos no escuro, desesperadamente ofegantesWe stood in the dark, desperately gasping for breath
A lua iluminando, apenas formas de sombrasThe moon illuminating, only forms of shadows
Ele estava me observando, intensamente com um olhar ardenteHe was watching me, intently with a burning gaze
Ela está me fazendo fazer isso, ela nos trouxe aqui... uma maldição sobre sua alma!She is making me do this, she brought us here.. a curse upon your soul!
O brilho do aço chamou minha atençãoThe gleam of steal caught my eye
Quão bonito é à luz da luaHow beautiful it is in the moonlight
O toque é a maldição dela, idiota!The touch is her curse, foolish bastard!
Está em sua mãoIt is in his hand
O louco com o machadoThe axe weilding madman
Morra!Die!
Eu preciso fugir!I must flee!
Através de florestas e chicotesThrough woods and whips
Corra cego de terrorRun blind in terror
Acelere seu passoQuicken your pace
Não há necessidade de pressaNo need for haste
O homem atrás de vocêThe man behind you
Vai cortar seu rosto. (repita e na segunda vez sincronize os vocais para a última linha.)Will hack off your face. (repeat and on the second time sync vocals for last line.)
A morte segue de perto, sem relutância, para o trabalho a ser feito nesta noite implacávelDeath follows closely, with no reluctance, for the work to be, done on this relentless night
O espectro que agarraThe grasping spectre
O louco com o machadoThe axe-weilding madman
O chão cede, para o solo úmido da floresta, enquanto eu busco um apoio para me reerguer e escaparFooting gives way, to the wet forest floor, as i grasp for a, hold to right myself and escape
O espectro odiosoThe loathsome spectre
O louco que traz a morteThe death weilding madman
Um machado nas costasOne axe to the back
Seu ataque implacávelIts relentless attack
O homem atrás de mimThe man behind me
Lunático feito por elaLunatic of her making
Lentamente estou sendo libertadoSlowly i am set free
À medida que cresci, meu medo também cresceu. o frio na sua menteAs i had grown so has my fear. the cold in the back of your mind
A certeza de que tudo está chegando a um fim lento e agonizanteThe knowing that it is all coming to a very slow and agonizing end
Que essa sensação não é mais... por que a morte não me libertaThat that feeling is no longer.. why will death not set me free
Uma maldição sobre minha almaA curse upon my soul
Sem liberdade na morteNo freedom in death
O cadáver imortalThe undying corpse
Não há libertação...There is no release...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cephalectomy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: