Tradução gerada automaticamente
Colosseum
Ces Cru
Coliseu
Colosseum
Mergulhando em uma piscina que está cheio de tolos, sem nada para dizer
Dipping into a pool that's full of fools with nothing to say
Ao entrar na cabine, esses caras rezando para dar sorte na página
Stepping inside the booth, these dudes praying for luck on the page
Lançando seus fluxos, você sabe que a única ir de duas maneiras
Flipping their flows, you know the only go a couple of ways
Puxando em massa de enxadas, roupas extravagantes, apressando yay
Pulling in droves of hoes, fancy clothes, hustling yay
Dinamite lírico, cifra cru, rebentar uma chama
Lyrical dynamite, cypher raw, busting a flame
Mais doentes do que todos vocês, minha equipe que vem, estamos esmagando o jogo
Sicker than all of y'all, my crew coming, we're crushing the game
Gettin dividendos e minas de diamantes na cadeia
Gettin dividends and diamond mines up in the chain
Strugglin toda a minha vida eu tive que lutar, cresci na dor
Strugglin all my life I had to fight, grew up in the pain
Shipping a fama de e hype
Shippin the fame at and hype
Durante a noite, explodiu no jogo
Over night, blew up in the game
Empurrando minha caneta dentro do seu portal para romper seu cérebro
Pushing my pen inside your vestibule to rupture your brain
Correndo em sua merda para o que sempre a estrutura conter
Running up in your shit for what ever the structure contain
Doutor Hannibal Lecter, os policiais ficaram com distain
Doctor Hannibal Lecter, the cops stuck with distain
Um discurso da mina faria Clarice vir e desatar as cadeias
A speech of mine would make Clarice come and unbuckle the chains
Buffalo Bill, y'alls pau e bolas enfiadas nas pernas
Buffalo Bill, y'alls dick and balls tucked in your legs
Estas galinhas sentar-se em cima da linha lateral, cacarejando aos ovos
These chickens sit upon the side line, clucking for eggs
Eu estou pronto para fazer uma omelete, eu estou procurando algo para quebrar
I'm ready to make an omelette, I'm looking for something to break
Estamos chegando ao ritmo e rosto para a esquerda
We coming the pace and face to the left
Se você veio para o Ces, por que você guardando o fôlego
If you came for the Ces, why you savin your breath
Um passo para a direita, acendeu-se nas luzes
One step to the right, lit it up in the lights
Obtenha selvagem para a noite
Get wild for the night
Err'body na parte de trás, onde você está? Onde você está?
Err'body in the back, where you in? Where you at?
Mais meio do mapa
More middle of the map
Trazê-lo de volta para a frente
Bring it back to the front
Quando eu estalar em um 1
When I snap on a 1
Deixe-me ver sua bunda toda salto, saltar, pular!
Let me see your ass all jump, jump, jump!
Preso no Coliseu
Trapped in the Colosseum
Um mar de todos eles que eu vejo é
A sea of em all I see is
Presa para o predador
Prey for the predator
Morrer para o que eles chamam de idéias
Dieing for what they call ideas
Vá para sua arma e ele é feito
Go for your gun and it's done
Ninguém jamais viveu que vêm a este
Nobody ever lived that come at this one
Vá para sua arma e ele é feito
Go for your gun and it's done
Ninguém jamais viveu que vêm a este
Nobody ever lived that come at this one
Derramar o meu sangue, enquanto pintando um pic
Spilling my blood while paintin' a pic
Ficar na lama, alguns dizem que o que fazemos é a merda
Stick in the mud, some say what we make is the shit
E se eu acredito vocês um pouquinho
And whether or not I believe y'all the tiniest bit
Eu sei quando ir, Tecnologia disse-me para ficar com o roteiro
I know when to go, Tech told me to stick to the script
Fazendo um monte de golpe til 'Eu sinto o Deevil dentro
Doin' a pile of blow til' I feel the Deevil inside
Correndo ao redor do nakey berço, eu não tenho nada a esconder
Runnin around the crib nakey, I got nothin' to hide
Tippin 'a escala em nosso favor, tá querendo saborear o zumbido
Tippin' the scale in our favor, tryna savor the buzz
Comin 'no jogo, matando com uma infinidade de cortes
Comin' up in the game, killin' with a plethora of cuts
E você pode apostar que eu dou o crédito para as desponta e as drogas
And you can bet I give the credit to the blunts and the drugs
Tudo o que disse, você ainda pode me encontrar no clube
All of that said, you can still find me up in the club
E eu sou um animal, ninguém quer um animal no campo
And I'm an animal, nobody wants a beast in the camp
Acelerando este motor, pedal para a medalha, alcançando 'a rampa
Revving this engine, pedal to the medal, reachin' the ramp
Colocá-los na UTI, quando eu vejo você não se esqueça de saudação
Put 'em in ICU, when I see you be sure to salute
Eu estou pronto para morrer, não me pergunte por quê, mano, só me dê o Loot
I'm Ready to Die, don't ask me why, nigga, just Gimme the Loot
Diga a eles que eu tenho, Godemis tem que estar enfraquecendo para o preto
Tell 'em I got it, Godemis gotta be fadin' to black
Stumblin o Mini, throwin 'a serpente eo morcego
Stumblin' out the Mini, throwin' up the snake and the bat
Agora traga-o de volta
Now bring it back
Pegá-los na linha, com os olhos vendados, de costas para a parede plana
Get 'em in line, blindfolded, backs flat to the wall
Tenha em sua mente "Im o negociante da morte Bustin 'em vocês"
Keep in their mind "Im the death dealer bustin' at y'all"
A maneira como eles se falando de som tão suave como algo recheado de que bra
The way they been talkin sound as soft as somethin' stuffed in they bra
Importa opinião o seu fuckin 'tanto quanto o que eu lavada no shopping
Your fuckin' opinion matter as much as what I flushed at the mall
Quem na foda são vocês callin otários, puckerin 'up
Who in the fuck are y'all callin' suckers, puckerin' up
Lookin 'to explodir tudo, bem, eu estou fazendo as malas algo para chupar
Lookin' to blow it all, well I'm packin' somethin' to suck
Nós na arena agora, deixamos tudo em campo
We in the arena now, we leave it all out on the field
Contando os minutos até que 'o seu 13 com uma hora para matar
Countin' the minutes til' its 13 with an hour to kill
Me dê o pó com pílulas, bebendo uma garrafa, eu sou sobras
Gimme the powder with pills, sippin a bottle, I'm swill
Ninguém acreditava que includin 'me, mas nós temos um acordo
Nobody believed it includin' me, but we do got a deal
Como você se sente, eu estou me sentindo o frio do inverno, a ponta do ice
How does it feel, I'm feelin the winter chill, tip of the ice
Eles me dando olhares frios e eles tão esquisito que deriva nos céus
They givin' me cold stares and they so flaky they drift in the skies
O matrimônio sagrado, punhado de arroz do santo Chuckin
The holiest matrimony, holy's chuckin' handful of rice
Makin 'um pacto, você provavelmente vai se arrepender para o resto de sua vida
Makin' a pact you'll probably regret for the rest of your life
Estou pisando dentro do ringue e dançando, pendurado tudo nas cordas
I'm steppin inside the ring and dancin', hangin' all on the ropes
Da mídia gritando para mim, Snappin 'fotos e chamando para citações
The media's screamin' at me, snappin' pics and callin' for quotes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ces Cru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: