Tradução gerada automaticamente

Vacío
Cesar La Cobra
Vazio
Vacío
Na minha vida, a palavra amor não faz parte do vocabulárioEn mi vida, la palabra amor no está en el vocabulario
Se ausenta como o Sol em um dia cinza, um relicárioSe ausenta como el Sol en un día gris, un relicario
Percorrendo as sombras do amor que se foiRecorriendo las sombras del amor que se ha ido
Deprimido me encontro, com o coração feridoDeprimido me encuentro, con el corazón herido
Esse sentimento que me fazia sorrirEse sentimiento que me hacía sonreír
Hoje se sente como cinzas, um eco no sofrerHoy se siente como ceniza, un eco en el sufrir
O amor deixou um buraco em mimEl amor ha dejado un hueco en mi ser
Um abismo profundo, me pergunto se vou amar de novoUn abismo profundo, me pregunto si volveré a querer
Caminho por ruas cheias de memóriaCamino por calles llenas de memoria
Cada esquina é um sussurro, uma história tristeCada esquina es un susurro, una triste historia
A risada se vai, se tornando ecoLa risa se marcha, convirtiéndose en eco
E a cada batida, meu peito se sente vazioY en cada latido, mi pecho se siente hueco
A dor se tornou minha única companhiaEl dolor se ha vuelto mi única compañía
Como um cachorro perdido, busca sua melodiaComo un perro perdido, busca su melodía
As noites são longas, os dias, torturaLas noches son largas, los días, tortura
A esperança se apaga, uma vida sem loucuraLa esperanza se apaga, una vida sin locura
Pergunto em silêncio, até quando esse luto?Pregunto en silencio, ¿hasta cuándo este duelo?
Até quando carregar esse peso no céu?¿Hasta cuando cargar con este peso en el cielo?
Esse buraco no meu peito é um círculo viciosoEste hueco en mi pecho es un círculo vicioso
Uma viagem sem rumo, um destino perigosoUn viaje sin rumbo, un destino peligroso
Deprimido me encontro, a alma quebradaDeprimido me encuentro, el alma rota
Meu coração ferido, a depressão flutuaMi corazón herido, la depresión flota
No dicionário do amor, não há palavrasEn el diccionario del amor, no hay palabras
Desde que você foi embora, meus sentimentos são balasDesde que te fuiste, mis sentimientos son balas
Busco no espelho, reflexos perdidosBusco en el espejo, reflejos perdidos
O sorriso esquecido, meus sonhos feridosLa sonrisa olvidada, mis sueños heridos
Essa sensação que ardia, agora é cinzaEsa sensación que ardía, ahora es ceniza
Sem amor em mim, a esperança se deslizaSin amor en mi ser, la esperanza se desliza
O amor se ausentou, ficou um grande buracoEl amor se ausentó, quedó un gran hueco
Como um eco na montanha, eu só nesse trechoComo un eco en la montaña, yo solo en este trecho
Tudo que toco se torna dorTodo lo que toco se vuelve dolor
Enquanto me pergunto: onde está o amor?Mientras me pregunto: ¿Dónde está el amor?
Quanto tempo vai passar até que essa ferida cicatrize?¿Cuánto tiempo pasará hasta que sane esta herida?
O vazio se instala, minha alma está à derivaEl vacío se asienta, mi alma se encuentra a la deriva
O eco das risadas ainda ressoa na minha menteEl eco de sus risas aún resuena en mi mente
Mas o amor é um fogo que se torna ausentePero el amor es un fuego que se vuelve ausente
Busco em cada canto um sinal, uma razãoBusco en cada rincón una señal, una razón
Uma faísca de esperança que reviva meu coraçãoUna chispa de esperanza que reviva mi corazón
Então sigo escrevendo, arrastando esse pesoAsí que sigo escribiendo, arrastrando este peso
Buscando em minhas palavras um respiro, um excessoBuscando en mis palabras un respiro, un exceso
Que me devolva a vida em partículas de amorQue me devuelva la vida en partículas de amor
Sabendo que nesse buraco também há dorSabiendo que en este hueco también hay dolor
Caminhos que se cruzam na jornada da vidaCaminos que se cruzan en el viaje del vivir
E entre cada passo perdido, sonho em voltar a sentirY entre cada paso perdido, sueño con volver a sentir
Um amor que me console, que abrace meu destinoUn amor que me consuele, que abrace mi destino
Hoje me encontro vazio, me sinto perdidoHoy me encuentro vacío, me siento perdido
Dias cinzas caminham, me abraçam em silêncioDías grises caminan, me abrazan en silencio
Cada batida é um grito, um eterno sofrimentoCada latido es un grito, un eterno sufrimiento
Caminhos de solidão, nesta senda escuraCaminos de soledad, en esta oscura senda
Buscando o calor do seu amor, uma encomendaBuscando el calor de tu amor una encomienda
É como um quebra-cabeça, peças perdidasEs como un rompecabezas, piezas perdidas
As memórias são fantasmas de vidas compartilhadasLos recuerdos son fantasmas de vidas compartidas
O amor no meu peito se tornou desconhecidoEl amor en mi pecho se volvió desconocido
Um labirinto sem saída, um coração feridoUn laberinto sin salida, un corazón herido
Com versos caídos e um raio de sentimentoCon versos caídos y un rayo de sentimiento
Por agora, só sou um poema no ventoPor ahora, solo soy un poema en el viento
Vazio no peito, a batalha continua ativaVacío en el pecho, la batalla sigue activa
O amor não é só um sussurro, é uma fé perdidaEl amor no es solo un susurro, es una fe perdida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesar La Cobra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: