Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 997

Gli Uomini E Le Donne Sono Uguali

Cesare Cremonini

Letra

Homens e Mulheres São Iguais

Gli Uomini E Le Donne Sono Uguali

Homens e Mulheres São IguaisGli Uomini E Le Donne Sono Uguali

Giulia me escreve numa carta de papel branco,Giulia mi scrive da una carta da lettere bianca,
me diz que sou um idiota de primeira,mi dice che sono uno stronzo di prima categoria,
eu respondo: "a culpa não é minha!"...io le rispondo: "la colpa non è mia!"...
...é culpa da Beatrice que por sua vez...è colpa di Beatrice che a sua volta
me escreve numa carta de papel amarelomi scrive da una carta da lettere gialla
me diz que sou um materialista...mi dice sono un materialista...
A Chiara fez uma lista dos defeitos que eu tenho,Chiara mi ha fatto una lista dei difetti che ho,
minha mãe diz que não tenho nenhum, que não tenho nenhum,mia madre dice invece che non ne ho, che non ne ho,
que não tenho nenhum.... Olha, não sou exatamente alguém com quemche non ne ho.... Guarda, non sono certo uno con cui
se deva brigar, entendo seus planos de perito, mas eufar la guerra, capisco i tuoi progetti da perito, ma io
não sou um namoradonon sono un fidanzato
e nunca serei um advogado e muito menos seu marido...e non sarò mai un avvocato e tantomeno tuo marito...
Tudo bem, entendi, mas o que te digo não quer serVa bene, ho capito, ma quello che ti dico non vuol essere
uma ofensa, pelo contrário, é só uma defesa,un offesa al contrario, è solo una difesa,
mas você já não me fala e faz de conta que tá ofendida!!!ma tu già non mi parli e fai l'offesa!!!
Ai ai ai ai!!!Ahi ahi ahi ahi!!!
Tenho mil e tantas poesias, escritas por mulheres que foram minhas,Ho mille e più poesie, scritte da donne che erano mie,
mas já as deixei, ainda apaixonadas, e tenho uma gavetama le ho già lasciate, ancora innamorate, e c'ho un cassetto
cheia das cartas delas, só reclamações,pieno delle loro lettere ordinate di sole lamentele,
mas eu não quero ficar preso em uma dasma io non voglio rimanere intrappolato in una delle
teias delas, mês após mês, eu acabaria sendo fiel,loro ragnatele, mese dopo mese, diventerei fedele,
mas ninguém acredita mais na história de mulheresma tanto non ci crede più nessuno alla favola di donne
trancadas em casa enquanto o homem vai trabalhar!chiuse in casa mentre l'uomo va al lavoro!
Não, é só uma invenção, eu entendi as mulheres porqueNo, è solo un invenzione, le donne le ho capite perchè
sou como elas: romântico e sensível, mas também caprichoso,sono come loro: romantico e sensibile, ma pure capriccioso,
passar os dias com elas,passare le giornate insieme a loro,
e o único interesse é ter um homem...e l' unico interesse è avere un uomo...
Ciúmes, traições, e noites com o facão entre os dentes...Gelosie, tradimenti, e notti col coltello in mezzo ai denti...
....e nas calcinhas as lindas senhoritas se deixam cortejar....e nelle mutandine le belle signorine si fanno corteggiare
depois fazem de conta que são crianças,dopo fanno le bambine,
outras usam palavras como se fossem bolinhasaltre fanno uso di parole come biglie
tem quem as corteje como doces maravilhas,c'è chi le corteggia come dolci meraviglie,
mas eu me rendi, cuidando desses males:ma io mi sono arreso, curando questi mali:
Homens e mulheres são iguais!!!Gli uomini e le donne sono uguali!!!
São iguais!! Homens e mulheres são iguais!!Sono uguali!! Gli uomini e le donne sono uguali!!
São iguais!! Homens e mulheres são iguais!!Sono uguali!! Gli uomini e le donne sono uguali!!
Bordo com a imaginação milhões de pensamentos,Ricamo con la fantasia milioni di pensieri,
e a única certeza é que não nasci onteme l'unica certezza è che non sono nato ieri
então longa vida aos namorados, homens felizes, homens encurralados....quindi lunga vita ai fidanzati, uomini felici, uomini incastrati....
Lá vamos nós de novo: mas é isso que queremos!Ci risiamo: ma è quello che vogliamo!
Procuramos mulheres supersexy e depois reclamamos,Cerchiamo donne supersexy e poi ci lamentiamo,
pedimos fidelidade absoluta e não prometemos,chiediamo fedeltà assoluta e non la promettiamo,
entendo se uma mulher se revolta contra o capitão!capisco se una donna si ribella al capitano!
Mas tudo bem, vamos jogar em pé de igualdade:Ma va bene, giochiamo ad armi pari:
Homens e mulheres são iguais!!Gli uomini e le donne sono uguali!!
São iguais!! Homens e mulheres são iguais!!!Sono uguali!! Gli uomini e le donne sono uguali!!!
São iguais!! Homens e mulheres são iguais!!!Sono uguali!! Gli uomini e le donne sono uguali!!!
São iguais!! Homens e mulheres são iguais!!!Sono uguali!! Gli uomini e le donne sono uguali!!!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesare Cremonini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção