Il Comico (Sai Che Risate)
Cesare Cremonini
O Comediante (Sabes Que Ris)
Il Comico (Sai Che Risate)
Eu fui normal
Sono stato anche normale,
Em uma vida anterior
In una vita precedente
Me perguntaram: O que sabes fazer?
M'hanno chiesto "che sai fare?"
Sei fazer as pessoas rirem, ainda bem
"so far ridere la gente", menomale
Que eu não me alistei ao exército
Che non ho fatto il militare.
Sim, felizmente
Si, menomale,
Sabes que ris
Sai che risate..
Há quem não conhece Dante
C'è chi non conosce dante,
Quem há de tudo aprender
Chi c'ha tutto da imparare,
Quem é feliz quando chora
Chi è felice quando piange,
Quem se veste de soldado
Chi si veste da soldato
No carnaval
A carnevale
Eu me escondo na multidão
Io mi nascondo tra la gente.
Sim, no carnaval, não sei o que fazer
Si, a carnevale non so che fare.
Você vestida de menina
Tu vestita da bambina,
Presa, queres escapar
Prigioniera, vuoi scappare
De uma rainha má
Da una perfida regina
Tão séria pra estar mal
Così seria da star male.
Posso te dizer uma coisa
Posso dirti una parola,
Eu não tenho nada especial
Non ho niente di speciale,
Mas se você rir, então isso significa
Ma se ridi poi vuol dire
Que uma coisa eu sei fazer
Che una cosa la so fare
Se eu me jogo em um jardim
Se mi lancio in un'aiuola,
Desabo e não me
Casco e non mi faccio
Machuco
Male.
O olho ri mas chora o coração
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
Você é tão bonita, mas só quer morrer
Sei così bella ma vorresti morire,
Você sonhou ser encontrada
Sognavi di essere trovata
Em uma praia de coral
Su una spiaggia di corallo
Certa manhã, pelo filho de um pirata
Una mattina dal figlio di un pirata,
Então me pergunto, por que acordastes?
Chissà perché ti sei svegliata?
As memórias se perseguem
Si rincorrono i ricordi
Como os cães em um quintal
Come cani in un cortile
Você nem percebe que
Tu nemmeno te ne accorgi
Como um tolo eu faria você se apaixonar
Come un fesso vorrei farti innamorare,
Não, por favor não vá
No ti prego non andare,
Se você puder ficar
Se puoi rimani
Até amanhã
Fino a domani
Aqui, vestida como uma menina
Qui, vestita da bambina,
Presa, queres escapar
Prigioniera, vuoi scappare
De uma rainha má
Da una perfida regina,
Seu príncipe imortal
Il tuo principe immortale,
Posso dizer uma coisa
Posso dirti una parola
Eu não tenho nada especial
Non ho niente di speciale,
Mas se você rir, significa que uma coisa que eu sei fazer
Ma se ridi può vuol dire che una cosa la so fare,
Se eu me jogo em um jardim
Se mi lancio in un'aiuola,
Desabo e não me
Casco e non mi faccio..
O olho ri mas chora o coração
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
Você é tão bonita, mas só queres morrer
Sei così bella ma vorresti morire,
Você sonhou em ser encontrada
Sognavi di essere trovata
Em uma praia de coral
Su una spiaggia di corallo
Certa manhã, pelo filho de um pirata
Una mattina dal figlio di un pirata,
Então me pergunto, por que acordastes?
Chissà perché ti sei svegliata?
E o mundo ri se chora o coração
E il mondo ride se mi piange il cuore,
Você é tão bonita, mas gostaria de desaparecer
Sei così bella ma vorresti sparire
Em meio a todas essas faces
In mezzo a tutte queste facce,
Como se com você, também a dor
Come se con te sparisse anche il dolore,
Sem deixar vestígios
Senza lasciare tracce.
O olho ri mas chora o coração
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
Você sonhou em ser encontrada
Sognavi di essere trovata
Em uma praia de coral
Su una spiaggia di corallo
Certa manhã, pelo filho de um pirata
Una mattina dal figlio di un pirata,
Então me pergunto, por que acordastes?
Chissà perché ti sei svegliata?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesare Cremonini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: