Tradução gerada automaticamente
Quasi Quasi
Cesare Cremonini
Quase quase
Quasi Quasi
Eu quase deixo tudo e saio
Quasi quasi lascio ogni cosa e vado via
E então você vai me perguntar quem eu sou e como é
E poi si mi chiederai chi sono è così e così
A vida que eu sonhei e sombras e luzes e alguns bons dias
La vita che sognavo e ombre e luci e qualche giorno buono
Eu quase chamaria isso de melancolia ou crise
Quasi quasi la chiamerei malinconia o crisi
É como escolher entre desfoque e oásis
È come scegliere tra blur e oasis
Entre uma música e um poema
Tra una canzone e una poesia
Em mil dias passados
Tra mille giorni spesi
Mas se você quiser, fingimos que nada aconteceu hoje em dia, qual é a utilidade
Ma se vuoi facciamo finta che non sia successo niente un cuore al giorno d'oggi a che serve
Você sempre me disse que eu não pensava mais em você
Me lo dicevi sempre e così non ho più pensato a te
Eu não pensei mais em você
Io non ho più pensato a te
Eu quase te levo ao cinema não para beijar, mas para te ver de novo
Quasi quasi ti porto al cinema non per I baci ma per vederti ancora
É assim que eu me sinto como um trailer antes de um filme e isso não me assusta
È così è cosi mi sento come un trailer prima di un film e non mi fa paura
Quase quase hoje à noite nos perdemos nas luzes da cidade e fugimos
Quasi quasi stanotte ci perdiamo tra le luci della città e scappiamo
Me diga sim
Dimmi di sì
Vou levá-lo para jantar apenas com amigos, o que você diz?
Ti porto a cena solo con gli amici tu che ne dici?
Mas se você quiser, fingimos que nada aconteceu hoje em dia, qual é a utilidade
Ma se vuoi facciamo finta che non sia successo niente un cuore al giorno d'oggi a che serve
Você sempre me disse
Me lo dicevi sempre
Mas se você quer tranquilidade e medo, as coisas de outros tempos não são sentimentais
Ma se vuoi tranquillità e spaventi son cose d'altri tempi non essere sentimentali
Você que me esperava eu não pensei mais em você
Tu che ti aspettavi Io non ho più pensato a te io
Eu não pensei mais em você, nunca pensei em você novamente
Non ho più pensato a te non ho più pensato a te
Coloquei óculos de sol para esconder meus olhos e meu melhor sorriso
Ho messo degli occhiali da sole per nascondere gli occhi e il mio sorriso migliore
Nesses vestidos curtos, amor, deixe-me ter um pouco de luz
Su quegli abiti corti amore fammi un po' di luce
Que a estrada é rápida e dirigindo no escuro, eu não sou capaz
Che la strada è veloce e a guidare nel buio non sono capace
Eu não sou capaz
Non sono capace
Eu quase deixo tudo e vou embora e então sim
Quasi quasi lascio ogni cosa e vado via e poi sì
Você vai me perguntar quem eu sou
Mi chiederai chi sono
É assim que a vida que eu sonhei é assim
È così è così la vita che sognavo
Sombras e luzes e alguns bons dias
Ombre e luci e qualche giorno buono
Quase quase
Quasi quasi
Quase quase
Quasi quasi
Quase quase
Quasi quasi
Quase quase
Quasi quasi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesare Cremonini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: