Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 413
Letra

São Lucas

San Luca

Hoje que o sol saiuProprio oggi che era uscito il sole
Enquanto os outros vão pra praiaMentre gli altri se ne vanno al mare
Quero ficar sozinhoVoglio stare da solo
Assim talvez eu me encontre, éCosì magari mi trovo, sì

Quando não tem ninguém pra me ajudarQuando non c’è qualcuno che mi aiuta
Vou correr até São LucasVado a correre fino a San Luca
Assim talvez eu me encontreCosì magari mi trovo
Em algum caminho novo, láIn qualche sentiero nuovo, lì

Onde a luz faz você caminharDove la luce si fa camminare
Como entre os arcos numa tempestadeCome tra i portici in un temporale
Te faz decolarTi fa prendere il volo
E você não se sente mais sozinho, aquiE non ti senti più solo, qui

Queria que voássemos como duas penasVorrei volassimo come due piume
Mas como um pêssego no fundo de um rioMa come un persico sta in fondo a un fiume
Imaginar o oceanoImmaginare l’oceano
Quem sabe se é como diziamChissà se è come dicevano
Que se você pensar, pode tocarChe se ci pensi lo puoi toccare

Acontece com você tambémCapita anche a te
De caminhar dias inteiros intermináveisDi camminare giorni interi interminabili
E afundar nos pensamentosE sprofondare nei pensieri
Abandonada a desejos inconfessáveis? ÉAbbandonata a desideri inconfessabili? Sì

Acontece com você tambémCapita anche a te
De não querer mais esperar pela felicidadeDi non volere più aspettare la felicità
Assim como eu, éProprio come me, sì

Eu não sei fazer uma oraçãoIo non la so fare una preghiera
Peço só o que se realizaChiedo solo quello che si avvera
Assim eu fico tranquiloCosì sono sicuro
Ninguém perde nada, aquiNon ci perde nessuno, qui

Somos todos filhos da luaSiamo tutti figli della luna
Olhamos pra Nossa Senhora de São LucasGuardiamo la Madonna di San Luca
Quando brilha no escuroQuando brilla nel buio
E depois pensamos no futuro, éE poi pensiamo al futuro, sì

Poder voar como uma penaPoter volare come fa una piuma
Com os faróis apagados sobre a planícieA fari spenti sopra la pianura
A neblina parece um oceanoLa nebbia sembra un oceano
Quantos garotos se afogamQuanti ragazzi ci annegano

E se você pensar, dói no coraçãoE se ci pensi fa male al cuore

Acontece com você tambémCapita anche a te
De caminhar dias inteiros intermináveisDi camminare giorni interi interminabili
E afundar nos pensamentosE sprofondare nei pensieri
Abandonada a desejos inconfessáveis? ÉAbbandonata a desideri inconfessabili? Sì

Acontece com você tambémCapita anche a te
De continuar esperando seus milagresDi continuare ad aspettare i suoi miracoli
Eu como você não sei fazerIo come te non li so fare
Mas depois é lindo esperar que não seja tudo isso, éMa poi è bellissimo sperare che non sia tutto qui, sì
Acontece com você tambémCapita anche a te

A felicidadeLa felicità
Assim como euProprio come me
Você não diz, masNon lo dici ma
Acontece com você tambémCapita anche a te

Acontece com você tambémCapita anche a te
Acontece com você tambémCapita anche a te
Acontece com você tambémCapita anche a te
Acontece com você tambémCapita anche a te
Acontece com você tambémCapita anche a te
Acontece com você tambémCapita anche a te

Hoje que o sol saiuProprio oggi che era uscito il sole
Enquanto os outros vão pra praiaMentre gli altri se ne vanno al mare
Quero ficar sozinhoVoglio stare da solo
Assim talvez eu me encontre, éCosì magari mi trovo, sì


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesare Cremonini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção