Tradução gerada automaticamente
La Petita Rambla del Poble Sec
Cesk Freixas
Pequeno Rambla Poble Sec
La Petita Rambla del Poble Sec
Fountain Square de estar
Assegut a la plaça del sortidor
Aqui eu espero, como o primeiro bar
Aquí t'espero, com si fos el primer bar
Bohemia, onde a rua começa Blai
La boheme, on comença el carrer blai
Essa é a pequena cidade leito seco do rio
Que és la petita rambla del poble sec
Conte-me sobre a chuva choveu
Parla'm de la pluja que ha plogut
migalhas imagem espelha no asfalto
D'imatges molles als miralls damunt l'asfalt
Talvez por isso o teatro é tão vazia
Potser és per això que el teatre està tan buit
Talvez seja por isso que hoje eu me sinto tão vazio minhas mãos
Potser és per això que avui sento tan buides les meves mans
Mais uma vez pôs os pés na areia
Tornarem a posar els peus damunt la sorra
Na praia uma noite em julho barcelona
A la platja de barcelona alguna nit de juliol
Eu escrevo que nunca tirar a vida
I escriurem que no ens prendran mai més la vida
Eles dão voz a cantar quando as velas rumo para bombordo
Que donem veu a les veles quan cantem rumbes al port
Conte-me sobre a vida que está por vir
Parla'm de la vida que ha de vindre
De todos os homens que amam outros homens
De tots els homes que estimen als altres homes
Gostaríamos de saber se existe a humanidade
Et pregunto si existeix la humanitat
Se declarar guerra a algum exército ignorante
Si hem de declarar la guerra a algun exèrcit d'ignorants
Olha, desde que eu vi você chorar
Mira, jo ja t'he vist plorar
E acredite em mim quando eu digo que eu só acontecerá
I creu-me quan et dic que em passa igual
Quando eu canto músicas enquanto você trabalha
Quan em cantes les cançons mentre treballes
Apontando para mim duvida como martelos na minha cabeça
Assenyalant-me els dubtes com martells dins del meu cap
Mais uma vez pôs os pés na areia
Tornarem a posar els peus damunt la sorra
Enquanto acumulando na cozinha
Mentre a la cuina s'acumulen
Os pratos e copos para o jantar última noite
Els plats I els gots del sopar d'ahir a la nit
Tenho medo de trazer a ordem a esta vida
Tinc por de posar ordre a aquesta vida
Ou fazê-lo quando já é tarde demais
O de fer-ho quan ja sigui massa tard
Eu acho que como a sorte de ter canções
Penso, quina sort tenir cançons
Para dizer que às vezes eu financiar
Per explicar-te que a vegades sóc al fons
Eu obter a energia necessária
I treure l'energia necessària
Para lutar e sobreviver neste mundo maldito
Per lluitar I sobreviure en aquest maleït món
Mais uma vez pôs os pés na areia
Tornarem a posar els peus damunt la sorra
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesk Freixas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: