Tradução gerada automaticamente

La Petita Rambla del Poble Sec
Cesk Freixas
Pequeno Rambla Poble Sec
La Petita Rambla del Poble Sec
Fountain Square de estarAssegut a la plaça del sortidor
Aqui eu espero, como o primeiro barAquí t'espero, com si fos el primer bar
Bohemia, onde a rua começa BlaiLa boheme, on comença el carrer blai
Essa é a pequena cidade leito seco do rioQue és la petita rambla del poble sec
Conte-me sobre a chuva choveuParla'm de la pluja que ha plogut
migalhas imagem espelha no asfaltoD'imatges molles als miralls damunt l'asfalt
Talvez por isso o teatro é tão vaziaPotser és per això que el teatre està tan buit
Talvez seja por isso que hoje eu me sinto tão vazio minhas mãosPotser és per això que avui sento tan buides les meves mans
Mais uma vez pôs os pés na areiaTornarem a posar els peus damunt la sorra
Na praia uma noite em julho barcelonaA la platja de barcelona alguna nit de juliol
Eu escrevo que nunca tirar a vidaI escriurem que no ens prendran mai més la vida
Eles dão voz a cantar quando as velas rumo para bombordoQue donem veu a les veles quan cantem rumbes al port
Conte-me sobre a vida que está por virParla'm de la vida que ha de vindre
De todos os homens que amam outros homensDe tots els homes que estimen als altres homes
Gostaríamos de saber se existe a humanidadeEt pregunto si existeix la humanitat
Se declarar guerra a algum exército ignoranteSi hem de declarar la guerra a algun exèrcit d'ignorants
Olha, desde que eu vi você chorarMira, jo ja t'he vist plorar
E acredite em mim quando eu digo que eu só aconteceráI creu-me quan et dic que em passa igual
Quando eu canto músicas enquanto você trabalhaQuan em cantes les cançons mentre treballes
Apontando para mim duvida como martelos na minha cabeçaAssenyalant-me els dubtes com martells dins del meu cap
Mais uma vez pôs os pés na areiaTornarem a posar els peus damunt la sorra
Enquanto acumulando na cozinhaMentre a la cuina s'acumulen
Os pratos e copos para o jantar última noiteEls plats I els gots del sopar d'ahir a la nit
Tenho medo de trazer a ordem a esta vidaTinc por de posar ordre a aquesta vida
Ou fazê-lo quando já é tarde demaisO de fer-ho quan ja sigui massa tard
Eu acho que como a sorte de ter cançõesPenso, quina sort tenir cançons
Para dizer que às vezes eu financiarPer explicar-te que a vegades sóc al fons
Eu obter a energia necessáriaI treure l'energia necessària
Para lutar e sobreviver neste mundo malditoPer lluitar I sobreviure en aquest maleït món
Mais uma vez pôs os pés na areiaTornarem a posar els peus damunt la sorra



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesk Freixas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: