395px

Depois do Dilúvio

Ceui

After The Deluge

あのそらよりすみわたるかなしみをとかしてくださ
Ano sora yori sumiwataru kanashimi wo tokashite kudasai
うみよりはてないこどくをあいせるようなつよさをください
Umi yori hatenai kodoku wo aiseru you na tsuyosa wo kudasai

ああだれよりたいせつなきみのことをだきしめるために
Aa dare yori taisetsu na kimi no koto wo dakishimeru tame ni

なみだはもういらない
Namida wa mou iranai
やみのむこうへよびかける
Yami no mukou he yobikakeru
しんじているよいまを
Shinjite iru yo ima wo
かぜがつめたくても
Kaze ga tsumetakute mo
だれもうばえないじゆうをむねにさくみらいへゆく
Dare mo ubaenai jiyuu wo mune ni saku mirai he yuku!

ひとみそめるぜつぼうにひのひかりてらしてくださ
Hitomi someru zetsubou ni hi no hikari terashite kudasai
おもたいこころのくさりをときはなてるあしたをください
Omotai kokoro no kusari wo tokihanateru ashita wo kudasai

ああみまもってくれるひとをいつの日にもわすれずにいたい
Aa mimamotte kureru hito wo itsu no hi ni mo wasurezu ni itai

まよいはもういらない
Mayoi wa mou iranai
ほんとうのじぶんをよびさます
Hontou no jibun wo yobisamasu
ひろいうちゅうのすみで
Hiroi uchuu no sumi de
ぼくはここにいる
Boku wa koko ni iru
それぞれのふねでいこうめざすきせきのふるばしょ
Sorezore no fune de ikou mezasu kiseki no furu basho

あやまちをきざんでもうしなうことをおぼえても
Ayamachi wo kizande mo ushinau koto wo oboete mo
こんなにちいさなてにわきあがるちからかんじてる
Konna ni chiisana te ni waki agaru chikara kanjiteru

なみだはもういらない
Namida wa mou iranai
やみのむこうへよびかける
Yami no mukou he yobikakeru
しんじているよきみと
Shinjite iru yo kimi to
おなじそらをみあげ
Onaji sora wo miage
たびだつぼくらはねがいをともしてときのかわをゆく
Tabidatsu bokura wa negai wo tomoshi toki no kawa wo yuku!

Depois do Dilúvio

Por favor, dissolva a tristeza que se espalha pelo céu
Me dê a força de amar a solidão que não tem fim no mar

Ah, para abraçar você, que é mais importante que qualquer um

Não preciso mais de lágrimas
Chamando do outro lado da escuridão
Eu acredito, no agora
Mesmo que o vento esteja gelado
Vou em direção ao futuro, onde a liberdade que ninguém pode tirar floresce no meu peito!

Por favor, ilumine a desesperança que colore meus olhos
Me dê um amanhã que liberte as correntes do meu coração pesado

Ah, quero lembrar sempre da pessoa que me protege

Não preciso mais de dúvidas
Acordo meu verdadeiro eu
No canto vasto do universo
Eu estou aqui
Vamos em nossos próprios barcos, rumo ao lugar onde os milagres acontecem

Mesmo que eu cometa erros e lembre do que perdi
Sinto uma força tão pequena brotando em minhas mãos

Não preciso mais de lágrimas
Chamando do outro lado da escuridão
Eu acredito, em você
Olhando para o mesmo céu
Partimos, acendendo nossos desejos, navegando pelo rio do tempo!

Composição: Odaka Koutarou, Ceui