Tradução gerada automaticamente
Don't Say Goodbye (Laberinto 14)
Cevlade
Do not Say Goodbye (Maze 14)
Don't Say Goodbye (Laberinto 14)
Que entre a vontade, e a casa está vazia
Que entre el que quiera, ya la casa esta vacía
A sim, oh, sim, bem, há fantasmas ainda
A si, ah, si, bueno, hay fantasmas todavía
Havia muita fantasia
Había fantasía en demasía
Embalado em uma curta seguro caixa em torno perdido
Embalá en alguna caja que seguro por ahí anda perdía
Eu não quero usar mais máscara de touro
No quiero usar más la máscara de toro
A partir de hoje eu vou usar o meu depois da minha Ver frio
Desde hoy día usaré la mía tras mi mirá fría
A parede parou a minha voz, mas nunca poderia
El muro detuvo mi voz pero no pudo jamás
Seja mais escura do que a faixa que dentro do meu nascido
Ser más oscuro que el track que dentro de mi nacía
Outro muro caiu da raiva para a alegria
Otro muro caía de la ira a la alegría
Outro significado mesma letra viagem em outra música
Otro viaje sin sentido, misma letra en otra melodía
Eu escrevi a mesma música várias vezes
He escrito la misma canción tantas veces
A mais apenas mais um seria
Que una más solo otra más sería
Passa fobia euforia
Pasa de fobia a la euforia
Minha rima traz ruína, mas construir uma outra história
Mi rima trae ruina pero construye otra historia
Joy é apenas uma alegoria da agonia
La alegría es solo una alegoría de la agonía
poeta melodia que morreu sendo scum
Melodía del poeta que moría siendo escoria
Não ouvir os gritos estão escondidos
No escuchas los gritos que van escondidos
Entre cada uivo silencioso em seu ouvido
Entre cada silencio, el aullido en tu oído
Bebido, bebida há cura
Bebido, bebida no es cura
dormir crua na sombra nua
La cruda se duerme en la sombra desnuda
Treme verso, o que põe em dúvida
Del verso que tiembla, que siembra la duda
E começa as penas de corvo corpo
Y arranca del cuerpo del cuervo las plumas
Venha ver po, o poder moderno do verbo
Ven a ver po, el poder moderno del verbo
Corno de astaire não quer ser
El cuerno de astaire no quiero ser yo
Construída apenas para destruir
Construyo sólo para poder destruir
I inventar mil cores brilhar e brilhar pa
Me invento mil colores pa brillar y relucir
Estou escrevendo um par de asas
Me escribo un par de alas
Seis coroas doze fadas
Seis coronas, doce hadas
Um trono para um outro mundo, então eu tenho para onde correr
Un trono dentro de otro mundo, así tengo donde huir
Olhe para mim como eu sou, você não sabe o quanto me aterroriza
Mirarme como soy, no sabes cuánto me aterra
Meus ornamentos adornam o interior
Mis ornamentos adornan por dentro
Se tornam momentos tensos em concurso
Tornan momentos tensos en tiernos
Embora eu ainda cair de joelhos em pé de guerra
Aunque caiga de rodillas sigo en pie de guerra
Eu estou aqui fora
Aquí estoy fuera
Outro movimento agora me espera
Otra mudanza ahora me espera
Será a minha primeira primavera sangrenta
Será mi primera maldita primavera
Minha metáfora é a besta
Mi metáfora es la fiera
Fúria e que era
La furia y eso que fuera
A Pantera ferocidade silenciosa e elegante
La ferocidad silente y elegante en la pantera
A pedreira na carteira
La cantera en la cartera
Esqueça carteira
Olvida la billetera
Eu cantei a casa inteira astaire
Le cante la casa de astaire entera
Mas eles eram antes
Pero antes eran
Prisioneiros libertados hoje me rima
Prisioneras las rimas que hoy me liberan
Você vê voando, andorinhas não vai esperar
Verán que vuelan, serán golondrinas que no esperan
Eles vão no
Se van en pleno
Você vê-o-toño
Verán-o-toño
Você vê o que aconteceu
Ves lo que pasó
Como não
Como no
A casa caiu
La casa se cayó
Era muito ódio, de modo a parede sucumbiu
Era demasiado odio, así que el muro sucumbió
Era muito óbvio que eu estava sempre astaire
Era demasiado obvio que astaire siempre fui yo
Uma tontura ocasional
Un mareo ocasional
montanha russa emocional
Montaña rusa emocional
Primeiro Segundo: Tudo bem, o segundo ruim
Primer segundo: Todo bien, al segundo segundo mal
Cada verso era um tijolo menos agora eu posso virar
Cada verso fue un ladrillo menos ahora puedo voltear
Para ver as ruínas sem se tornar um pilar de sal
A ver las ruinas sin volverme una estatua de sal
Você errou de novo
Otra vez erraste
Porta fechada-lo
La puerta cerraste
eo desastre
Y desastre
A trilha de seu rosto apagado
El rastro de su rostro borraste
Astaire, você salvou
Astaire, te ahorraste
Veja a triste contraste
Ver el triste contraste
Livrar-se daquele beijo
Deshazte de la que besaste
Procure a paz, ir para mais
Busca paz, ve por más
Eu sou capaz, para ver atrás
Sé capaz, de ver tras
O traje voraz
El disfraz de voraz
E solidão teimosa
Y tenaz soledad
Você verá que você não está
Ya verás que no estás
Apenas verdadeiro
Solo en verdad
Esse ódio não é mais
Que el odio no es más
Um impulso breve e fugaz
Que un impulso breve y fugaz
Para mais vivo do que nunca em uma gaiola
Para que nunca mas vivas en una jaula
Tire todas as suas rimas e fazer amor com cada
Toma todas tus rimas y haz el amor con cada una
Ácido e grito sangue
Grito ácido y sangre
Eu rasgo o Swarm fúria esôfago
Me desgarra el esófago la furia del enjambre
Eu não quero ouvir o que rapeo
Yo no rapeo lo que quieres escuchar
Se minha vida não muda o meu rap não vai mudar
Si mi vida ya no cambia mi rap no va a cambiar
O mundo não é cor de rosa só porque você queria
El mundo no es rosado solo porque querías
O mundo era e é uma porcaria
El mundo fue y será una porquería
Mas desde que deixou o pesadelo
Pero ya salimos de la pesadilla
Eu nunca vou voltar, a lição aprendida, eu fui e
Nunca regresaré, la lección aprendí, me fui ya
Embora eu me fascinam fantasia
Aunque me fascine la fantasía
Eu faço as coisas sozinho, eu já não vivo entre aspas
Debo hacer las cosas solo, ya no vivo entre comillas
Finalmente 14 faixas
Al fin 14 tracks
Eu possa descansar em paz entre as pernas de paz
Puedo descansar en paz entre las piernas de paz
Vá devagar na grama
Despacio en el pasto vas
Passo e caminhar pela vida
De paso y paseo por la vida
Traduzindo paixão em frases
Plasmando pasión en frases
É através de meus registros
Es que a través de mis discos
Eu poderia aprender a aceitar
Pude aprender a aceptarme
Agora que estou fora do labirinto
Ahora que estoy fuera del laberinto
I fazer coisas novas, eu começar a curar
Haré nuevas cosas, empiezo a sanarme
É através de meus registros
Es que a través de mis discos
Eu era capaz de me encontrar
Pude volver a encontrarme
Agora realizar um novo curso diferente
Ahora emprendo un nuevo rumbo distinto
Adeus, obrigado por ouvir
Adiós, gracias por escucharme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cevlade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: