Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 341

Julia, La Princesa Adormecida

Cevlade

Letra

Julia, La Princesa Adormecida

Julia, La Princesa Adormecida

Passo a aula inteira, meu olhar na janelaPaso toda la clase, mi mirada en la ventana
Mal posso esperar o sinal tocarNo puedo esperar por que ya toquen la campana
Sair para o recreio para que eu possa ver minha amada hojeSalir al recreo pa poder ver a mi amada, hoy
Sim, eu falei com você, jurei ontem! Eu farei isso amanhãSi que si le hablo, ayer jure! Lo hago mañana¡
Escrevi-lhe uma carta e nela me declareiLe escribí una carta y en ella me declare
Eu sempre gaguejo, não é muito que vou falarSiempre tartamudeo no es mucho lo que hablare
Direi apenas: Olá, sou Vladimir, estou no quinto DSolo diré: Hola soy Vladimir, voy en el quinto D
E desde que te vi me apaixonei por vocêY desde que te vi de ti me enamore
Eu me sinto nervoso, neste momentoSiento nervios, este momento

Eu visualizo todas as noites, por muito tempoVisualizo cada noche, desde hace mucho tiempo
Estou morrendo de desejo por dentroEstoy muriendo de ansias por dentro
Porque o poema da carta acende o sentimentoPorque el poema en la carta encienda el sentimiento
Você está sempre cercado por seus amigosSiempre estás rodeada de tus amigas
É por isso que é difícil chegar pertoPor eso se hace difícil acercarme
Não sei se eles riem de mim, mas fazem isso olhando para mimNo sé si ríen de mí, pero lo hacen mientras me miran
Quando você passa os anjos cantam, eles dizem: Você tem que falar com eleCuando pasas cantan ángeles, dicen: Tienes que hablarle

Meus colegas dizem que eu pisco como vocêMis compañeros dicen que pestañeo igual que tú
Copiei seus gestosQue te copio los gestos
Eles me incomodam porque eu leio quando saio para o recreioMe molestan porque leo cuando salgo al recreo
E porque escrevo poemas, mas não os mostro a ninguémY porque escribo poemas, pero a nadie se los muestro
Deixe-os dizer o que quiserem, não importa para mimQue digan lo que quieran, a mí me da lo mismo
Eu vou te fazer feliz mesmo quando não estiver felizTe voy a hacer feliz aún cuando no sea feliz yo
Eu ouvi sinos toda vez que te viHe escuchado campanitas cada vez que te he visto
Mas no recreio, quanta coragem, finalmente, pareciaPero a las del recreo, cuanto nervio, al fin, sonó

Meus colegas fogem da salaMis compañeros huyen de la sala
Reúno forças, já estava com medo de ficar paralisadoReúno fuerzas, ya temía que me paralizara
Mas também decidi que hoje seria quando falaria com elePero también decidí que hoy sería cuando le hablara
Cara a cara, o que ele daria se gostasse do poema?Cara a cara, qué daría porque el poema le gustara
Saí determinado e minhas pernas tremiamSalí decidido y me temblaban las piernas
Julia estava com amigos, mas ela tinha que fazer issoJulia estaba con amigas, pero tenía que hacerla
Me aproximei, morrendo de medo, entre as risadas griteiMe acerqué muerto de miedo, entre las risas grité
Eu escrevi uma carta para você, espero que você possa lê-laTe escribí una carta, ojalá puedas leerla

Entreguei-lhe a carta e fugiLe pasé la carta y salí corriendo
De longe eu vi como todo mundo estava lendoDe lejos veía como todas la iban leyendo
Eles riram, então eu senti a cada risadaReían, entonces yo sentía con cada carcajada
Como meu coração estava partidoCómo mi corazón se iba rompiendo
E com lágrimas prestes a explodirY con las lágrimas a punto de estallar
Eu jurei que nunca mais amariaMe juré que nunca más volvería a amar
Que ele era muito pequeno, muito estúpido, muito tristeQue era muy chico, muy tonto, muy triste
Esse amor não existe, não para mimQue el amor no existe, no pa' mí
Isso nunca iria mudarQue eso nunca iba a cambiar

Facadas matam, se forem de uma princesa sonolentaPuñaladas matan, si son de una princesa adormecida
Tem a crueldade de machucar, devo fugir de vocêTiene la crueldad para herir, debo huir de ti
Facadas matam, se forem de uma princesa sonolentaPuñaladas matan, si son de una princesa adormecida
Tem a crueldade de machucar, devo fugir de vocêTiene la crueldad para herir, debo huir de ti

No dia seguinte não esperei que ele falasse comigoAl día siguiente no esperé que me hablara
Ela nunca fez isso, mas ela parecia estranhaEn verdad nunca lo hizo, pero se veía rara
Tenho certeza que algo aconteceu, algo me fez mudarEstoy seguro que algo pasó, algo hizo que cambiara
Eles não riram mais de mim, talvez algo tenha morrido nos meus olhosYa no reían de mí, quizá algo murió en mi mirada
Depois de um tempo ele não foi mais às aulasDespués de un tiempo no fue más a clases
O que aconteceu com ela?¿Qué fue de ella?
Ele deve ter ficado doente, mudou-se para outra cidadeSe habrá enfermado, se cambió de ciudad
Eu realmente não me importoNo me importa en verdad
Mas antes de esquecer para semprePero antes de olvidarlo pa' siempre
Eu gostaria de compartilhar o referido poema com vocêQuisiera compartirles el dicho poema

O mundo inteiro é sobre vocêTodo el mundo se trata de ti
Eu juro que só quero te fazer felizTe juro que yo solo quiero hacerte feliz
Seu sorriso ilumina o universoTu sonrisa ilumina el universo
Você é feito do paraíso dos morangos, nunca vi ninguém assimEstás hecha de cielo de frutillas, nunca vi alguien así
Há uma centelha de magia em seus olhosHay una chispa de magia en tus ojitos
Deve ser um anjo disfarçado de algo mais bonitoDebe ser un ángel disfraza'o de algo más bonito
Se eu pudesse pegar a lua, pintar o marSi pudiera atrapar la Luna, pintar el mar
Eu escreveria seu nome com ele no infinitoEscribiría con ella tu nombre en el infinito
Você caminha brilhantemente por todos os meus sonhosTe paseas luminosa por todos mis sueños
Colorindo as paisagens de cada uma delasColoreando los paisajes en cada uno de ellos
Dos seus lindos lábios vem o murmúrio dos riachosDe tus labios bellos, brota el murmullo de los arroyos
Reunindo música para o rouxinol mais brilhanteMusitando música pa'l ruiseñor más risueño
Quem vai te amar como eu? Quem vai se aconchegar no seu eco?¿Quién te querrá como yo? ¿Quién se acurrucará en tu eco?
Explorarei indiscretamente o recanto mais secretoYo recorreré indiscreto el recoveco más secreto
Dê-me um gole de suas margaritas, estou secoDame un sorbo de tus margaritas, estoy seco
Prometo sempre te amar, me dedicar completamenteMe comprometo a amarte siempre, dedicarme por completo

Muitos anos depois, vi Julia novamenteMuchos años después, a Julia la vi otra vez
Envergonhada, ela me contou como não é mais bonitaAvergonzada me decía que bonita ya no es
Por trás de seu rosto cansado, depois de suas feridasTras su rostro cansado, tras sus heridas
Ainda vejo a mesma faísca de 20 anos antesSigo viendo la misma chispa que 20 años antes
E embora ela negue e não queira verY aunque ella lo niegue y no lo quiera ver
Ainda é feito de céu e sua magia brilha como ontemSigue hecha de cielo y su magia brilla como ayer
Devo admitir que a amei novamente imediatamenteDebo reconocer que la volví a amar de inmediato
Talvez eu sempre tenha feito isso, só não queria saberQuizás siempre lo hice, solo no quise saber

As pinceladas são pétalas de uma princesa sonolentaPinceladas, son pétalos en una princesa adormecida
Você tem a graça, a cor e até a magia em vocêTienes la gracia, el color, aún la magia en ti
As pinceladas são pétalas de uma princesa sonolentaPinceladas, son pétalos en una princesa adormecida
Você tem a graça, a cor e até a magia em vocêTienes la gracia, el color, aún la magia en ti

Júlia você é ainda mais lindaJulia, estás más bella todavía
Você gostaria de sair para comer comigo algum dia?¿Quisieras salir a comer conmigo algún día?
Seu rosto se iluminou e ele disse que simSe iluminó su rostro y me dijo que sí
Fiquei tão feliz quanto no primeiro dia em que a viMe alegré tanto como el primer día en que la vi
Lembrei que para amá-la sempre, me comprometiRecordé que a amarla siempre, me comprometí
Também que eu disse que a faria felizTambién que dije que la haría feliz
Talvez eu não tenha feito isso antes, minha palavra diziaQuizá no lo hice antes, mi palabra di
A verdade é que agora ela me fez felizLa verdad es que ahora ella me hizo feliz a mí


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cevlade e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção