Pied Piper
CG5
Flautista de Hamelin
Pied Piper
Fitas contaminadas de almas contaminadas
Tainted tapes from tainted souls
A imaginação aumenta a dobra
Imagination raises the fold
Põe no videogravador
Put it into the VCR
Podes ver horrores
You may see horrors
Para além do que podes compreender
Beyond what you can comprehend
Vamos cozinhar uma torta de maçã
We'll cook up an apple pie
Uma receita que está carregada de mentiras
A recipe that's loaded with lies
Não deixe as suas crianças brincarem com facas
Don't let your children play with knives
Porque elas podem morrer e ninguém quer morrer
'Cause they could die, and no one wants to die
Sozinho, morrer sozinho
Alone, die alone
Elas seguem ela para a diversão como um drone
They all follow her to fun just like a drone
Todas as crianças desaparecendo uma por uma
All the children disappearing one by one
Tudo isso acontece quando elas ligam a televisão
It all happens when they turn the TV on
As almas subdesenvolvidas são tão susceptíveis
Underdeveloped souls are so susceptible
Para tudo que acontece por detrás do espetáculo
To whatever's going on behind the show
Quem é o verdadeiro flautista de Hamelin levando ratos para apodrecer
Who's the real Pied Piper taking mice to rot?
Tudo isso acontece quando elas ligam a televisão
It all happens when they turn the TV on
Não vais ajudar o gatinho solitário?
Won't you help the lonely kitten?
Eu estou lá fora, lá fora em algum lugar
I am out there, out there somewhere
Tu és meu amigo e os amigos partilham segredos
You're my friend and friends share secrets
(Você confia em mim? Ela está fora de si, tudo está a mudar e não temos muito tempo)
(Do you trust me? She's out of her mind everything is changing and we don't have much time)
Eu estou lá fora, lá fora em algum lugar
I am out there, out there somewhere
(Tudo foi longe demais, eu não sei como traçar um limite, só podemos repetir e não podemos rebobinar)
(All gone too far, I don't know how to draw a line we can only rerun and we cannot rewind)
O coração apodrecido de uma filha
The rotting heart of a daughter
Manipulada para a matança
Manipulated into slaughter
Não há maneira de o parar
There is no way you can stop it
Ceda à paranoia
Give into the paranoia
A menos que você consiga um bom advogado
'Less you get a real good lawyer
Ela assinou a linha pontilhada
She signed the dotted line
E agora não nos podes destruir
And now, you can't destroy us
O relógio está a girar, a girar
Clock is turning, turning
O tempo está a passar, a passar
Time is ticking, ticking
Quantas tartes foram cozinhadas
How many pies were baked
Antes do crime cometido
Before the crime's committing?
É só fingimento
Is it just pretend
Ou será que nunca acaba?
Or does it never end?
Nunca te esquecerei nunca
I won't forget you ever
Nova amiga para sempre
New forever friend
Ela não quer estar sozinha, estar sozinha
She doesn't wanna be alone, be alone
Elas seguem ela para a diversão como um drone
They all follow her to fun just like a drone
Quem é o flautista de Hamelin que leva ratos para apodrecer
Who's the real Pied Piper taking mice to rot?
Tudo isso acontece quando elas ligam a televisão
It all happens when they turn the TV on
Não queres ajudar o gatinho solitário?
Won't you help the lonely kitten?
(Você confia em mim? Ela está fora de si, tudo está a mudar e não temos muito tempo)
(Do you trust me, she's out of her mind, everything is changing and we don't have much time)
Eu estou lá fora, lá fora em algum lugar
I am out there, out there somewhere
(Tudo foi longe demais, eu não sei como traçar uma linha que só podemos repetir e não podemos rebobinar)
(All gone too far, I don't know how to draw a line we can only rerun and we cannot rewind)
Tu és meu amigo e os amigos partilham segredos
You're my friend and friends share secrets
(Você confia em mim? Ela está fora de si, tudo está a mudar e não temos muito tempo)
(Do you trust me, she's out of her mind, everything is changing and we don't have much time)
Eu estou lá fora, lá fora em algum lugar
I am out there, out there somewhere
(Tudo foi longe demais, eu não sei como traçar uma linha que só podemos repetir e não podemos rebobinar)
(All gone too far, I don't know how to draw a line we can only rerun and we cannot rewind)
Eu pensei que você fosse diferente
I thought you were different
Amigos partilham segredos, não é?
Friends share secrets, right?
Nós podemos participar, né?
We can share, can't we?
Eu pensei que fosses diferente
I thought you were different
Não queres ajudar o gatinho solitário?
Won't you help the lonely kitten?
(Você confia em mim? Ela está fora de si, tudo está a mudar e não temos muito tempo)
(Do you trust me, she's out of her mind, everything is changing and we don't have much time)
Eu estou lá fora, lá fora em algum lugar
I am out there, out there somewhere
(Tudo foi longe demais, eu não sei como traçar um limite, nós só podemos repetir e não podemos rebobinar)
(All gone too far, I don't know how to draw a line we can only rerun and we cannot rewind)
Tu és meu amigo e os amigos partilham segredos
You're my friend and friends share secrets
(Você confia em mim? Ela está fora de si, tudo está a mudar e não temos muito tempo)
(Do you trust me, she's out of her mind, everything is changing and we don't have much time)
Eu estou lá fora (tudo foi longe demais, eu não sei como traçar um limite)
I am out there (all gone too far, I don't know how to draw a line)
Lá fora em algum lugar
Out there somewhere
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CG5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: