Tradução gerada automaticamente

Spider And Gioma
Chadwick Stokes
Aranha e Gioma
Spider And Gioma
Era uma vez uma abelha chamada AranhaOnce there was a bee named Spider
Suas pernas estavam todos longo e magroHis legs were all long and lean
Ele sempre foi nos campos de trabalho em seu vôoHe was always in the fields working on his flying
Então, para impressioná-la senhora a rainhaSo to impress her lady the queen
Era uma vez uma rainha chamada GiomaOnce there was a queen named Gioma
Ela estava em cima de todos os adorava suas abelhas operáriasShe was doted upon by all her worker bees
Eles guardavam-la de todos os seus inimigosThey guarded her from all her enemies
Fed seu mel para manter a monarquia satisfeitoFed her honey to keep the monarchy pleased
Aranha e Gioma tinha um amor poucos já tinha vistoSpider and Gioma had a love few others had ever seen
Mas foi recebido com algum desdémBut it was met with some disdain
Por aqueles que não nomearBy those we do not name
Assim, um plano foi traçado para ver Aranha jovem desaparecidoSo a plan was hatched to see young Spider gone
Em seguida, chegou um momento em que teve que deixar a cidade velhaThen there came a time when they had to leave the old city
Os batedores dançou fora tudo o que eles tinham vistoThe scouts danced out all that they had seen
Para uma real nova tinha nascidoFor a new royal had been born
E eles culparam Aranha para este desprezoAnd they blamed Spider for this scorn
Ele trouxe essa mancha na sua majestadeHe brought this blight upon their majesty
Oh Aranha e GiomaOh Spider and Gioma
Não deixar nossos corações cedo demaisDon't you leave our hearts too soon
Por que ela não sabiaFor what she did not know
De uma briga em baixoOf a scuffle down below
Aranha esquerda lançados para o frio, lançados para o frioLeft Spider cast out to the cold, cast out to the cold
Ela acordou em sua nova terraShe awoke in her new land
E algo havia acontecido com seu homemAnd something had happened to her man
Ela começou a procura alta e baixaShe started searching high and low
E o que você tudo para dar se você precisa matar para viverAnd what have you all to give if you need to kill to live
Ela sabia que só havia um lugar que ela poderia irShe knew there was only one place she could go
Ela deixou sua nova cidade para nunca mais vê-lo novamenteShe left her new city never to see it again
Dizendo algo sobre como apenas uma rainha pode matar uma rainhaSaying something about how only a queen can kill a queen
Em sua cidade velha, ela se ajoelhouIn her old city she knelt
E a nova rainha perguntou-lhe como seu povo sentiuAnd the new queen asked her how her people felt
Darei o meu povo para baixoI will lay my people down
Darei o meu povo para baixoI will lay my people down
Darei o meu povo para baixoI will lay my people down
Darei o meu povo para baixo ...I will lay my people down...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chadwick Stokes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: