Tradução gerada automaticamente

Tale O' The Twister
Chagall Guevara
A Cauda do Furacão
Tale O' The Twister
Ela era uma ruiva descoladaShe was a cool blue redhead
Era uma sedutora virgemShe was a virgin vixen
Tinha os olhos da LassieShe had the eyes of Lassie
Tinha os lábios do NixonShe had the lips of Nixon
Lábios como os da Tricia NixonLips like Tricia Nixon
Eu lancei um olhar de canto para a prateleira delaI stole a sideways glance at her continental shelf
E eu sei que ela era o próprio diaboAnd I know she was the devil himself
É um bocejo de banquinho de bar para uma cantada gaguejadaIt's a barstool yawn to a stuttered come-on
É uma estrada de terra esburacada,It's a dirt road rut,
Ela disse: "Aperta o botão, camarada"She said, "Button up, mister"
Eu tremi enquanto ela olhava de novoI shook as she took another look
"Você já foi fisgado," ela disse,"Have you ever been hooked," she said,
"Pela cauda do furacão?""By the tail of the twister?"
E com um cérebro como o do EinsteinAnd with a brain like Einstein
E com um corpo como o pecadoAnd with a form like sin
Lá no telhado da Trump TowerUp on the roof of Trump Tower
Ela disse: "É seu em troca"She said, "It's yours on a trade-in"
Pense nissoThink about it
Ela era atraída por sangue como um agiota magroShe was drawn to blood like a lean loan shark
Um tornado em um parque de trailersA tornado to a trailer park
É um carro longo e pretoIt's a long black car
É poder como um czarIt's power like a czar
É uma felicidade temporáriaIt's temporary bliss
É como beijar sua irmãIt's like kissing your sister
Grandes rodas e você se sente muito bemBig wheels and you're feeling real fine
É uma carona temporáriaIt's a temporary ride
Na cauda do furacãoOn the tail of the twister
Grandes, grandes rodasBig, big wheels
E você está sentado bem altoAnd you're sitting real high
É uma carona temporáriaIt's a temporary ride
Na cauda do furacãoOn the tail of the twister
Carros e garotasCars and girls
São os detalhes do designIt's the details of design
Mais um jogo de isca e trocaAnother bait and switch game
Que me fisga toda vezThat hooks me everytime
E é dia de pagamentoAnd it's payday
Depois de dormir com o diabo, você adoraria fechar o livroAfter sleeping with the devil you'd love to close the book
Mas você tem que se perguntar como o bebê vai ficarBut you gotta wonder how the baby's gonna look
É um roubo de olhos arregaladosIt's a wide-eyed steal
É outro New DealIt's another New Deal
É a prostituta antes da carroçaIt's the whore before the cart
Minha cabeça está começando a estourarMy head's starting to blister
Ela disse: "Você poderia ser a invejaShe said, "You could be the envy
De todos que você inveja"Of everyone you envy"
É a caudaIt's the tail
É um carro longo e pretoIt's a long black car
É poder como um czarIt's power like a czar
É uma felicidade temporáriaIt's temporary bliss
Minha cabeça está começando a estourarMy head's starting to blister
Eu fui enganado enquanto ela olhava de novoI got took as she took another look
"Você já foi fisgado," ela disse"Have you even been hooked," she said
"Pela cauda do furacão?""By the tail of the twister?"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chagall Guevara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: