Tradução gerada automaticamente

No Such Thing As Illusion
Chairlift
Nenhuma coisa como ilusão
No Such Thing As Illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Nao existe tal coisaThere's no such thing
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Para andar em círculosTo walk around in circles
E agora eu tenho a história em linha retaAnd now I have the story straight
Estou correndo abaixo de uma montanhaI'm running down a mountain
Lágrimas de ouro correndo pela minha cabeçaTears of gold running down my head
Para acordar de um pesadeloTo wake up from a nightmare
Para o seu rosto quente, familiarizadoTo your warm, familiar face
Eu vou amar de novo, ser tão simplesI will love again, be as simple
Como sua mão em volta da minha cinturaAs your hand wrapped around my waist
Depois de tudo o que eu pensei que eu queriaAfter all I thought I wanted
Rasgado em dois, todos em exposiçãoRipped in two, all on display
Afinal, você pode polirAfter all you might polish it
Para novo, mas a péTo new but walk away
E depois de tudo o choro é tudo menosAnd after all the crying is all less
Você não virá livreYou won't come free
Você sabe o status quo na naturezaYou know the status quo in nature
A forte comem os fracosThe strong eat the weak
Hoje à noite as expectativasTonight the expectations
Foram perdidos ao longo do caminhoWere lost along the way
Depois de tudo que eu sempre preciseiAfter all I ever needed
Foi o seu braço em volta da minha cinturaWas your arm around my waist
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Nao existe tal coisaThere's no such thing
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não me diga que é passageiraDon't tell me that it's fleeting
Não me diga que é uma lua de melDon't tell me it's a honeymoon
Não me diga que este sentimentoDon't tell me that this feeling
Vem e vai, sim, eu sei o que eles dizemComes and goes, yeah I know what they say
Este não é nenhum couro carro novoThis ain't no new car leather
Não há retornar em caso de quebraThere's no returning if it breaks
Pode ser eternoIt can be everlasting
Só não vá quando eu obter os shakesJust don't go when I get the shakes
Depois de tudo o que eu pensei que eu queriaAfter all I thought I wanted
Rasgado em dois, colocados em exposiçãoRipped in two, put on display
Depois de tudo que eu sempre preciseiAfter all I ever needed
Foi o seu braço em volta da minha cinturaWas your arm around my waist
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion
Nao existe tal coisaThere's no such thing
Não há tal coisa como ilusãoThere's no such thing as illusion



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chairlift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: