Tradução gerada automaticamente

Panic In The Fast Food
Chakal
Pânico no fast food
Panic In The Fast Food
Somos um bando de pessoas normaisWe're a bunch of normal people
Cansado de comer arroz com feijãoTired of eatin' rice with beans
Eu não sei cozinhar como o homem do hambúrguerI can’t cook like the burger man
Ou sorria como as senhoras láOr smile like the ladies there
Sem significadoMeaningless
Um homem estranho vem chutando a portaA strange man comes kickin' the door
Esse homem estranho começa a olhar em voltaThis strange man starts looking around
Loucura - Eu tenho um sentimento de um déjà vuMadness - I have a feelin’ of a deja vu
Esse homem louco começa a atirar por aíThis crazy man starts shootin' around
Pânico na cadeia de fast foodPanic in the fast food chain
Poucos sabem o que está acontecendoFew knows what's going on
Fumo bloqueia minha visãoSmoke blocks my vision
Gritos ecoam no escuroScreams echoes in the dark
Sem significadoMeaningless
Um homem estranho começa a olhar ao redorA strange man starts lookin' around
Esse homem louco começa a fotografarT his crazy man starts shooting around
Loucura - Tenho certeza que já vi isso antes na TVMadness - I’m sure l've seen this before on TV
Por quinze minutos estaremos todos na telaFor fifteen minutes we’ll be all on the screen
Mamãe sempre me disse que o fast food acabaria me matandoMama always told me that fast food would end killing me
É esse sangue ou é catchup estou machucado ou estou apenas apimentado?Ls this blood or is it catchup am I hurt or am I just spicy?
AssassinoKiller
TerroristaTerrorist
AssassinoAssassin
Ou apenas um bom gourmet?Or just a good gourmet?
Medo ainda no arFear still in the air
Assassino você ainda está aí?Killer are you still there?
Agora estamos todos enfrentando a morteNow we're all facing death
Aqui eu não vou voltarHere I won't be back
Sem significadoMeaningless
Um homem estranho começa a fotografarA strange man starts shooting around
Este homem louco começa a fotografarThis crazy man starts shooting around
Loucura - ei cara, estamos todos na TVMadness - hey man, we're all on TV
Tenho certeza que você vai ter sua porra de quinzeI'm sure you’ll have your fuckin' fifteen
Pânico na minha mente desarrumadaPanic in my messed up mind
Eu estou sentindo falta do meu velho arroz com feijãoI’m missing my old rice with beans
Isso não é sujeira de catchupThis is no catchup filth
Agora é hora de morrer!Now time to die!
PS: Arroz, junto com feijão, formam juntos um dos alimentos brasileiros mais popularesP. S.: Rice, along with beans form together one of the most popular Brazilian foods



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chakal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: