Tradução gerada automaticamente

I'll Be Alright (기회)
Chakra (K-POP)
Vou Ficar Bem (Oportunidade)
I'll Be Alright (기회)
Teu bilhete rasgado, o anel que eu recebi de volta
찢어버린 너의 편지 돌려받은 너의 반지
jjijeobeorin neoui pyeonji dollyeobadeun neoui banji
Caminhando de cabeça baixa, até a chuva cai sobre mim
고개 숙인채로 걷는 머리위로 비마저 내리잖아
gogae suginchaero geonneun meoriwiro bimajeo naerijana
As ruas cheias de casais, só nós dois debaixo de um guarda-chuva
거릴 가득 메운 많은 연인 우산 하나속에 단둘이 걷고
georil gadeuk me-un maneun yeonin usan hanasoge danduri geotgo
Sozinho e encharcado, encostado na parede, me sinto tão pequeno
혼자서 젖은 채로 초라하게 벽에 기대우네
honjaseo jeojeun chaero chorahage byeoge gidae-une
Não só você, eu prometi que o amor é suficiente
너만이 아니라도 사랑은 충분하다고 다짐을 하며
neomani anirado sarang-eun chungbunhadago dajimeul hamyeo
Enquanto organizo meu coração, pensando em tudo isso
내 마음을 정리하고 있을때
nae ma-eumeul jeongnihago isseulttae
Uma voz de barítono pergunta por que estou tão sozinho e chorando
아가씨 왜 이렇게 외롭게 혼자 울먹이고 있냐는
agassi wae ireoke oeropge honja ulmeogigo innyaneun
Meu peito treme ao ouvir isso, me pegou de surpresa
바리톤의 목소리에 내 가슴이 떨렸어
baritonui moksorie nae gaseumi tteollyeosseo
Com uma expressão estranha sob o guarda-chuva que me ofereceu, eu sigo
건네준 우산속에 어색한표정 지으면서 난 따라가
geonnejun usansoge eosaekanpyojeong jieumyeonseo nan ttaraga
Como se nada tivesse acontecido, só sei amar
언제그랬냐는 듯이 사랑밖에 난 몰라
eonjegeuraennyaneun deusi sarangbakke nan molla
Nos encontramos como se fosse destino, começou como um filme incrível
우린 운명처럼 만난거야 멋진 영화처럼 시작한거여
urin unmyeongcheoreom mannan-geoya meotjin yeonghwacheoreom sijakan-geoyeo
Como todo mundo, me deixei levar pelo amor
누구나 그랫듯이 사랑속에 빠져버린 거야
nuguna geuraetdeusi sarangsoge ppajyeobeorin geoya
Quando vejo você sorrindo pra mim
날보며 웃음짓는 그모습 바라보면은
nalbomyeo useumjinneun geumoseup barabomyeoneun
A dor que eu sentia já não existe mais
아파해했던 내 마음은 어디에도 없는걸
apahaehaetdeon nae ma-eumeun eodiedo eomneun-geol
O amor chegou silenciosamente e desapareceu como o vento
사랑은 소리없이 날아 왔다가 바람처럼 사라져
sarang-eun sorieopsi nara watdaga baramcheoreom sarajyeo
Mas dessa vez, eu não vou te deixar escapar
그래도 난 이번만은 널 놓치지 않겠어
geuraedo nan ibeonmaneun neol nochiji an-gesseo
Se esse sentimento vier, que vale a pena dedicar a vida inteira
평생을 다바쳐도 아깝지 않은 그런느낌 온다면
pyeongsaeng-eul dabachyeodo akkapji aneun geureonneukkim ondamyeon
Só não me deixe, porque eu só sei amar.
그냥 두고 떠나지마 사랑밖에 난 몰라
geunyang dugo tteonajima sarangbakke nan molla



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chakra (K-POP) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: