Tradução gerada automaticamente

Gute Jungs
Chakuza
Garotos Bons
Gute Jungs
ChakuzaChakuza
"Eu não sinto mais nada, não preciso mais de drogas, porque estou vazio e olho pela primeira vez de cima pra baixo."Ich fühle garnichts mehr ich brauch auch nicht mehr Drogen zu pumpen, denn ich bin leer und guck das erste Mal von oben nach unten.
Eu achava que nas nuvens era o lugar onde as almas voam,Ich dachte früher in den Wolken wär der Ort an dem die Seelen fliegen,
e eu estava certo, porque só o resto fica enterrado.ich hatte Recht denn nur der Rest bleibt in den Gräbern liegen.
Vejo a mamãe como ela beija minha foto todo dia,Ich seh Mama wie sie jeden Tag mein Foto küsst,
e como ela chora porque acha que não protegeu o garoto da morte.und wie sie weint weil sie ja meint sie hat den Jungen nicht vor dem Tod beschützt.
Estou aqui em cima feliz, tudo que preciso está aqui,Ich bin hier oben glücklich alles was ich brauch' ist hier ,
e se você quiser conversar, então fala e olha pra mim.und wenn du reden willst dann rede und guck' rauf zu mir.
Agora posso finalmente escrever meu nome nas estrelas,Jetzt kann ich endlich meinen Namen in die Sterne schreiben,
basta eu esticar a mão e meu pai vê o sinal.ich brauch nur danach greifen und mein Vater sieht das Zeichen.
Posso ver vocês e mando meu coração pros meus irmãos,Ich kann euch sehen und schick' mein' Brüdern mein Herz zu Boden,
e não posso vir, preciso pegar minhas asas primeiro.ich kann nich' kommen ich muss ja meine Flügel erst noch holen.
Só encontrei desespero lá embaixo,Ich habe unten nur Verzweiflung gefunden,
más aqui tá tudo bem, não tem briga, não tem feridas,doch hier ist alles gut hier gibt es keinen Streit, keine Wunden,
Sinto falta de todos vocês e estou sempre aqui se algo acontecer,Ich vermiss' euch alle und bin immer da wenn was passiert,
mamãe, agora só o céu, em vez das ruas, é meu território.Mama jetzt nur der Himmel statt den Straßen mein Revier.
Ei, eu sei que não é fácil, mas eu não queria fugir,Ey ich weiß es ist nicht einfach doch ich wollte nich' fliehen,
quando Deus diz que vai levar o lobo solitário pra perto dele,als Gott meint er holt den einsamen Wolf jetzt zu ihnen,
e baby, eu estou sempre aqui, não importa quão ruim seja,und Baby ich bin immer hier egal wie mies es auch ist,
e deixa o amor de lado, porque basta você nunca me esquecer."und lass das Lieben denn es reicht wenn du mich niemals vergisst."
Refrão:Refrain:
(D-Bo)(D-Bo)
"Você é um bom garoto, não carrega pecados,"Du bist ein guter Junge dich belasten keine Sünden,
então não tenha mais medo, porque você vai nos encontrar.dann hab auch keine Angst mehr denn du wirst uns beide finden.
Pergunte aos anjos sobre a criança da sombra e a da luz,Frag die Engel nach dem Schatten- und dem Sonnenkind,
e elas continuam vivas, mesmo já tendo morrido."sie leben beide weiter, obwohl sie schon gestorben sind."
ChakuzaChakuza
"Você é um bom garoto, mantenha-se firme,"Du bist ein guter Junge steh' deinen Mann,
porque eu vou descer um dia, talvez a gente se veja então.denn ich komm irgendwann doch runter vielleicht sehn' wir uns dann.
Não tenha medo, porque você é livre acima das nuvens,Hab keine Angst denn du bist freiüber den Wolken,
mesmo que tudo pegue fogo, tudo caia e inimigos te sigam."auch wenn alles brennt, alles fällt und Feinde dir folgen."
2ª Estrofe2. Strophe
(D-Bo)(D-Bo)
"Estou deitado tranquilamente no meu caixão,"Ich liege seelenruhig in meinen Sarg,
sinto que quero gritar,ich spüre das ich schreien mag,
me falta força pra respirar, mas mesmo assim é meu dia.mir fehlt die Kraft zu atmen aber trotzdem ist es mein Tag.
Sinto lágrimas no travesseiro bem ao meu lado,Ich spüre Tränen auf dem Kissen direkt neben mir,
vejo amigos que fingem que ainda estou vivo.sieh' Freunde die so tun als ob ich immer noch am Leben wär.
Pessoas se torturando e mil perguntas que pairam no ar,Menschen die sich quälen und tausend Fragen die den Raum druchziehen,
se eu pudesse escolher, eu fugiria de um sonho agora.könnt' ich wählen würd' ich jetzt aus einem Traum entfliehen.
Mamãe vai me fazer falta, mas eu preciso ir, já estão me esperando,Mama wird mir fehlen aber ich muss los, man wartet schon,
anjos que me carregam, que vêm me tirar do meu caixão.Engel die mich tragen, die mich hier aus meinen Sarg abholen.
Estou subindo e não sinto mais frio,Es geht nach oben und ich spür' keine Kälte mehr,
estou satisfeito e não sinto falta do mundo.man is zufrieden und man vermisst die Welt nicht mehr.
Vejo um mar de luzes,Ich seh' das Lichtermeer,
e o que ouço nas histórias,und was ich aus Geschichten hör',
parece tudo tão real, porque os anjos flutuam pelo ar.scheint alles wirklich wahr denn Engel schweben duch die Luft umher.
Não vejo tristeza,Ich seh' keine Trauer,
vejo apenas acolhimento,ich seh nur Geborgenheit ,
e o que você não consegue fazer hoje, aqui em cima ainda tem tempo até amanhã.und was du heut nicht schaffst das hat hier oben noch bis morgen Zeit .
E se a preocupação cair como neve, tenha certeza que alguém vai te ajudar aqui,Und falls es Sorgen schneit sei sicher jemand hilft dir hier,
basta dizer obrigado, porque aqui você não precisa mais de dinheiro.sag einfach Danke, denn hier brauchst du auch dein Geld nicht mehr.
Você não precisa mentir, ninguém tem nada a esconder,Du brauchst nicht lügen keiner hat was zu verbergen,
mesmo que as pessoas não te amem, ninguém vai te esconder nada,auch wenn Menschen dich nicht lieben keiner wird dir was verbergen,
aqui ninguém conhece a raiva profunda e o ódio é logo esquecido,hier kennt keiner tiefe Wut im Bauch und Hass wird schnell vergessen,
mas nem tudo é só bom e eu também deixo você saber.doch nich alles is' nur gut und auch ich lass dich das wissen.
É normal, porque nossas almas representam algo bom,Es is' normal weil unsere Seelen für etwas Gutes stehen,
se não fosse assim, o diabo poderia nos puxar para a escuridão.wenn es nich' so wär' könnt' der Teufel uns in's Dunkel ziehen .
Ainda estou sozinho, mas tenho paciência, estou esperando aquiNoch steh' ich allein doch ich hab Geduld ich warte hier
eu vejo o futuro - estou de novo perto de você."ich seh' die Zukunft - ich bin wieder nah bei dir."
Refrão (2x):Refrain (2x):
(D-Bo)(D-Bo)
"Você é um bom garoto, não carrega pecados,"Du bist ein guter Junge dich belasten keine Sünden,
então não tenha mais medo, porque você vai nos encontrar.dann hab auch keine Angst mehr denn du wirst uns beide finden.
Pergunte aos anjos sobre a criança da sombra e a da luz,Frag die Engel nach dem Schatten- und dem Sonnenkind,
e elas continuam vivas, mesmo já tendo morrido."sie leben beide weiter, obwohl sie schon gestorben sind."
ChakuzaChakuza
"Você é um bom garoto, mantenha-se firme,"Du bist ein guter Junge steh' deinen Mann,
porque eu vou descer um dia, talvez a gente se veja então.denn ich komm irgendwann doch runter vielleicht sehn' wir uns dann.
Não tenha medo, porque você é livre acima das nuvens,Hab keine Angst denn du bist freiüber den Wolken, Feat
mesmo que tudo pegue fogo, tudo caia e inimigos te sigam."auch wenn alles brennt, alles fällt und Feinde dir folgen."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chakuza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: