Gallifreyan History 101
Chameleon Circuit
História Gallifreyana 101
Gallifreyan History 101
No início, éramos apenas gallifreyanos e tudo estava bem
At first we were just gallifreyans and that was fine
Apenas ocupando o espaço e aguardando o nosso tempo
Just taking up space and biding our time
Até que Rassilon veio
Until Rassilon came along
Com seu senso sempre presente de certo e errado
With his ever present sense of right and wrong
Ele era forte, ele era poderoso
He was strong, he was mighty
Ele foi o fundador da Sociedade dos Senhores do Tempo
He was the founder of Time Lord Society
Agora este é o assunto que todo mundo acha mais difícil
Now this is the subject that everyone finds the hardest
Mas você vai ter que passá-lo
But you're gonna have to pass it
Se você quiser ganhar sua TARDIS
If you want to earn your TARDIS
Ninguém vai se formar nesta academia
Nobody's graduating from this academy
Até que todos dominem a História Gallifreyana
Until you've all mastered Gallifreyan History
Então Rassilon tinha um amigo chamado Omega
Now Rassilon had a buddy called Omega
Sua ciência interestelar iria surpreender a todos
His interstellar science would amaze ya
Ele descobriu a nossa fonte de poder
He found our source of power
E elaborou um plano astuto em uma hora
And devised a cunning plan under in an hour
Deu errado, ele foi apagado
It went sour, he was erased
Mas pelo menos agora podemos viajar através do tempo e do espaço
But at least now we could travel through time and space
Agora, se há um assunto que é impossível é este
Now if there's a subject that's impossible it's this
Em comparação, o Grande Cisma é besteira
In comparison, the Untempered Schism's a piece of piss
Mas ninguém vai se formar nesta academia
But nobody's graduating from this academy
Até que todos dominem a História Gallifreyana
Until you've all mastered Gallifreyan History
Então, agora todos nós somos Senhores do Tempo e está tudo bem
So now we're all time lords and that's just fine
Estamos viajando pelo espaço, saltando através do tempo
We're traveling through space, bouncing through time
Mas deixemos claro que não é para interferir
But we've made it clear not to interfere
E isso é uma regra que todos devem seguir
And that's a rule to which we all must adhere
Mas temo que o Doc
But I fear that the Doc
Está para causar estragos em sua grande caixa azul
Is about causing havoc in his big blue box
Agora que estamos no presente estamos todos de molho
Now that takes us up to date and we're all gravy
Só espero não ter problemas com Russell T. Davies
I only hope it doesn't get messed up by Russell T. Davies
Ninguém vai se formar nesta academia
Nobody's graduating from this academy
Até que todos dominem Gallifreyan!
Until you've all mastered Gallifreyan!
Até que todos possam dizer são Grallifreyanos!
Until you can say you're Grallifreyan!
Até que você saiba tudo sobre História Gallifreyana!
Until you know all about Gallifreyan History!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chameleon Circuit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: