On Dit
On dit
Que le bonheur ne tiendrait qu’à un fil
Ce fil
Est l’un des seuls que je n’aie su tisser
Je vois
Toute ma vie devant moi défile
Jamais
Je n’ai connu plus triste défilé
J’entends que désormais la couture sera veuve
Comme si ce n’était moi qui perdais ma maîtresse
Ces larmes au fond des yeux de Catherine Deneuve
Sont les derniers bijoux que je vous laisse
On dit
Que le bonheur ne tiendrait qu’à un fil
Ce fil
Est l’un des seuls que je n’aie su tisser
Je suis
Le funambule qu’on sépare de son fil
Sans fil
Il me faudra réapprendre à marcher
Il vient de commencer l’incessant florilége
Des hommages, ils diront que j’étais le plus grand
Demain j’aurai l’immense et l’odieux privilège
De me découvrir mort de mon vivant
On dit
Que le bonheur ne tiendrait qu’à un fil
Ce fil
Est l’un des seuls que je n’aie su tisser
Et si
Toute ma vie n’a tenu qu’à un fil
Ce fil
Il est venu le temps de le couper
Dizem
Dizem
Que a felicidade depende de um fio
Esse fio
É um dos poucos que eu não consegui tecer
Eu vejo
Toda a minha vida passando diante de mim
Nunca
Conheci um desfile tão triste
Ouço que agora a costura será viúva
Como se eu não fosse quem perde a minha amada
Essas lágrimas nos olhos de Catherine Deneuve
São as últimas joias que eu deixo pra vocês
Dizem
Que a felicidade depende de um fio
Esse fio
É um dos poucos que eu não consegui tecer
Eu sou
O equilibrista que foi separado do seu fio
Sem fio
Vou ter que reaprender a andar
Acabou de começar o incessante desfile
Das homenagens, dirão que eu fui o maior
Amanhã terei o imenso e odioso privilégio
De me descobrir morto em vida
Dizem
Que a felicidade depende de um fio
Esse fio
É um dos poucos que eu não consegui tecer
E se
Toda a minha vida dependeu de um fio
Esse fio
Chegou a hora de cortá-lo