Tradução gerada automaticamente

Tout s'arrange à la fin
Alain Chamfort
Tudo se Resolve no Final
Tout s'arrange à la fin
Nesse momento, não tá fácilEn ce moment, c'est pas la joie
Às vezes a vida é brutalParfois la vie est brutale
Os problemas caem sobre mimLes ennuis pleuvent sur moi
Eu confesso, a chuva me machucaJ'avoue, l'averse me fait mal
Mas mesmo assim, não percoMais pour autant, je ne perds pas
A fé na minha estrela da sorteConfiance en ma bonne étoile
Eu me digo: Tudo se resolve no finalJe me dis: Tout s'arrange à la fin
Quando fica muito difícil, posso me apoiar emQuand ça devient trop dur, je peux m'appuyer sur
Essa ideia que me acalma: Tudo se resolve no finalCette idée qui me rassure: Tout s'arrange à la fin
Parece simples e provavelmente éÇa semble simple et sans doute ça l'est
Mas eu acredito, mesmo que não tenha base nenhumaMais j'y crois même si c'est basé sur rien
Quando a crise aperta, quando meu coração se parteQuand c'est trop la crise, quand mon cœur se brise
Eu tiro minha frase de efeito: Tudo se resolve no finalJe ressors ma devise: Tout s'arrange à la fin
Sim, tudo vai se ajeitar, se não se ajeitarOui, tout s'arrangera, si ça ne s'arrange pas
Eu me digo que ainda não é o fimJe m'dis c'est que c'est pas encore la fin
A tempestade pode me balançarLa tempête peut me secouer
A noite pode me atormentarLa nuit peut me tourmenter
Eu tenho essa carta secreta pra jogarJ'ai cette carte secrète à jouer
Eu tenho esse refrão pra cantarJ'ai ce refrain à chanter
É só um método CouéCe n'est que de la méthode coué
Mas ao invés de me lamentarMais plutôt que de m'lamenter
Eu me digo: Tudo se resolve no finalJe me dis: Tout s'arrange à la fin
Quando fica muito difícil, posso me apoiar emQuand ça devient trop dur, je peux m'appuyer sur
Essa ideia que me acalma: Tudo se resolve no finalCette idée qui me rassure: Tout s'arrange à la fin
Parece simples e provavelmente éÇa semble simple et sans doute ça l'est
Mas eu acredito, mesmo que não tenha base nenhumaMais j'y crois même si c'est basé sur rien
Quando a crise aperta, quando meu coração se parteQuand c'est trop la crise, quand mon cœur se brise
Eu tiro minha frase de efeito: Tudo se resolve no finalJe ressors ma devise: Tout s'arrange à la fin
Sim, tudo vai se ajeitar, se não se ajeitarOui, tout s'arrangera, si ça ne s'arrange pas
Eu me digo que ainda não é o fimJe m'dis c'est que c'est pas encore la fin
Quando fica muito difícil, posso me apoiar emQuand ça devient trop dur, je peux m'appuyer sur
Essa ideia que me acalma: Tudo se resolve no finalCette idée qui me rassure: Tout s'arrange à la fin
Parece simples e provavelmente éÇa semble simple et sans doute ça l'est
Mas eu acredito, mesmo que não tenha base nenhumaMais j'y crois même si c'est basé sur rien
Quando a crise aperta, quando meu coração se parteQuand c'est trop la crise, quand mon cœur se brise
Eu tiro minha frase de efeito: Tudo se resolve no finalJe ressors ma devise: Tout s'arrange à la fin
Sim, tudo vai se ajeitar, se não se ajeitarOui, tout s'arrangera, si ça ne s'arrange pas
Eu me digo que ainda não éJe m'dis c'est que c'est pas encore
Ainda não é o fimC'est pas encore la fin




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Chamfort e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: