Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.517

2 Real (feat. Lil' Flip)

Chamillionaire

Letra

2 Real (feat. Lil' Flip)

2 Real (feat. Lil' Flip)

(187, 187, 187)(187, 187, 187)
(Quem é o próximo?)(Who's next?)

Screwed Up ClickScrewed Up Click
Você sabe o que isso significa, né?You know what this means, right?
Clover G! Vamos láClover G! Let's go
É, sou real demais pra ser atorYeah, I'm too real to be an actor
Saca?Ya dig?
Você sabe quem você éYou know who you are
Você tá em casa, atrás do microfoneYou be home, you behind the mic
Mas eu nãoNot me though

[Refrão][Chorus]
"Neguinho é uma ameaça, real demais pra ser ator" - [8X]"Nigga's a threat, too real to be an actor" - [8X]

[Lil' Flip][Lil' Flip]
Isso não é um filme, é mais como um roteiroThis ain't a movie, this more like a screenplay
Porque na real eu ia pro bloco todo dia (de verdade)Cause on the real I went to the block each day (for real)
Do jeito G, então me chama no meu três viasThe G way, so hit me on my three way
Olha, se você quer viver, é melhor ir com calmaLook if you want to live, you better take it easy
Se você pular, voa comigo, eu corto suas asasYou jump, fly with me, I clip your wings off
Se você me desrespeitar de novo, eu vou te dar uma liçãoYou violate me again, I infa beam y'all
Essa é H-Town, a casa dos que estouram o porta-malasThis H-Town, the home of the trunk poppers
Oh, e eu tô nessa de kush, neguinho, sou um doutor do funkOh and I'm on that kush nigga, I'm a funk doctor
Eu faço hits nas ruas e no estúdioI make hits in the streets and in the booth
Então continua brincando que eu vou te dar uma lição (VOCÊ)So keep playin I'll put one on you (YOU)
Tô cheio de tatuagem, porque eu gosto de sentir dorI'm tatted up, cause I love takin pain
Eu dou uma vantagem pros meus artistas e digo "fica com o troco"I give my artist's a cheat and tell 'em "keep the change"
Não sou mesquinho, eu compro tudoI ain't petty player, I buy the whole thang
Meu trampo é puro, já que você quer falar de droga, manoMy work pure since you want to talk blow man
Eu tenho aquela parada que fez o Len Bias ter overdoseI got that shit that made Len Bias overdose
Eu mesmo, o Rei da Terceira CostaYours truly, the King of the Third Coast

[Refrão][Chorus]

[Chamillionaire][Chamillionaire]
Yo, é Koopa baby, uhYo, it's Koopa baby, uh
Ladrões, prestem atenção e não confundam o roteiroJackers pay attention and don't get the script confused
Porque eu prometo que Black & Decker não vai te deixar escapar com as ferramentasCause I promise Black & Decker ain't gon' miss you with the tools
É melhor se agachar antes de perder, tipo McDuck ou Sr. ScroogeBetter duck before you lose, like McDuck or Mr. Scrooge
Não tô dando um centavo ou nada pra vocês, idiotasI ain't givin away a golden cent or nothin to you fools
Fazendo palhaçada na câmera, tentando aparecer nas notíciasClownin on the camera, tryin to get you on the news
Às vezes, os mais próximos são os que querem te ver perderSometimes the cloest ones, the ones who tryin to see you lose
Dizem que "Família é Tudo", diga pro Urkel que eu sou a verdadeThey say that "Family Matters" tell Urkel that I'm the truth
Porque eu vou ser um "Family Guy" até o Stewie se confundirCause I'm a be a "Family Guy" 'til Stewie get it misconstrued
Raspando o número de série, materiais são jogados foraScratchin off the serial, materials get thrown away
Para ladrões, eu tenho aquele cereal, tô despejando o Special KFor jackers I got that cereal, I'm pourin out the Special K
Não se deixe levar, planeje e você vai se dar malDon't get blown away, plot and you will bowl away
De ninguém, só com um buraco do tamanho de um Cheerio pra ficarFrom no one just with a Cheerio size hole to stay
Amigo, não tem debate, alguns Pirelli's são conhecidos por odiarHomie it ain't no debate, some Pirelli's known to hate
Então eu tive que motivar um grupo de O's pra segurar meu estiloSo I had to motivate a set of O's to hold my swangs
Deslizando nos meus patins, do pé à cabeça, com elesTippin on my rollerblades, head to toe way on them thangs
Ingressos são jogados fora como se eu tivesse que pagarTickets just get thrown away like I was supposed to pay

[Refrão][Chorus]

[Lil' Flip][Lil' Flip]
Olha, é tarde demais pra tentar fazer as pazesLook, aye it's way too late to try to make peace
Apenas fique feliz que não encontraram você nas ruasJust be glad they didn't find your ass on the streets
Primeiro disseram que H-Town não ia estourarFirst they said H-Town wasn't gonna blow
Mas provamos que estavam errados, até o Bun B ficou famosoBut we proved 'em wrong, even Bun B went gold
Eu sou o Michael Phelps, do jeito que eu nado na sua esposaI'm Michael Phelps, the way I swim up in your wife
Olha, eu sou a razão do suco dela não estar apertadoLook I'm the reason her juice box ain't tight
(Quem é o Rei de Houston?), vocês melhor dizer que sou eu(Who the King of Houston?), y'all better say me
Porque Def Jam Vendetta é a única forma de me jogarCause Def Jam Vendetta is the only way you'll play me

[Chamillionaire][Chamillionaire]
NBA Live 2006, única forma de me jogarNBA Live 2006, only way that they'll play me
Eu nasci pra ser chefe e você é só um aprendizI was born to be a boss and you just a trainee
Em dinheiro nós confiamos, então você pode confiar em mimIn money that we trust, so you can trust in me
Porque eu sou dinheiro, você deveria ver quanto eu acumulei essa semanaCause I am money, you should see how much I clutched this week
Dizem que dinheiro fala, então você pode confiar nesse discursoThey say that money talks, so you can trust this speech
É Barack O'Balla baby, vamos almoçar, vamos festejarIt's Barack O'Balla baby, let's do lunch, let's feast
Senhorio do H, vamos discutir esse contratoLandlord of the H, let's discuss this lease
Se você tá no Texas e tá inclinado, então ajuste seu assento, pro Pimp CIf you in Texas and you leanin, then adjust your seat, for Pimp C

[Refrão][Chorus]

[Lil' Flip][Lil' Flip]
Ei, somos muito reais, manoHey, we too real man
De verdade, éFor real, yeah
Real demais pra ser ator, manoToo real to be an actor, man
(187, 187, quem é o próximo?) 187, quem é o próximo?(187, 187, who's next?) 187, who's next?
HahahaHahaha
Ei Cham, manoHey Cham man
É bom estar entre a elite do platina, babyIt feel good to be amongst the platinum elite club baby
Ei, deixa eles saberemHey let 'em know
A luta não para, Flipgates, ChamillionaireThe grind don't stop, Flipgates, Chamillionaire
É o Volume 4, certo?It's Volume 4, right?
Ei Cham, mano, deixa esses neguinhos saberem, manoHey Cham man, let these niggaz know man
Tô mandando ver nessas batidas agoraI'm fuckin with these beats now
682-561-8900682-561-8900




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chamillionaire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção