Tradução gerada automaticamente

Picture Me Rollin'
Chamillionaire
Me Veja Rolando
Picture Me Rollin'
[Refrão][Chorus]
(Me veja rolando)(Picture me rollin)
É, me veja rolandoYeah, picture me rollin
Tire uma foto disso, me veja rolandoTake a picture of it, picture me rollin
É, você deveria, (me veja rolando)Yeah you should, (picture me rollin)
É, me veja rolandoYeah, picture me rollin
Tire uma foto disso, me veja rolandoTake a picture of it, picture me rollin
É, você deveria, (me veja rolando)Yeah you should, (picture me rollin)
Chamillitary contando granaChamillitary countin cash
"Perfeito na Foto", mano, você deveria tirar uma foto"Picture Perfect" homie, you should take a photograph
(Me veja rolando), me veja rolando(Picture me rollin), picture me rollin
(Tire uma foto disso, me veja rolando)(Take a picture of it, picture me rollin)
Haha, Chamillitary, manoHaha, Chamillitary mayne
(Me veja rolando)(Picture me rollin)
Você deveria me ver rolando, tire uma foto de mimYou should picture me rollin, take a picture of me
Me veja rolandoPicture me rollin
É, você deveria, (me veja rolando)Yeah you should, (picture me rollin)
Me veja rolando, tire uma foto disso, me veja rolandoPicture me rollin, take a picture of it, picture me rollin
É, você deveria (me veja rolando)Yeah, you should (picture me rollin)
Tire uma foto de mim rolandoTake a pict of me rollin
Eu não caí como esses caras estavam esperando, então eles deveriamI didn't fall off like these niggaz was hopin, so they should
(Me veja rolando)(Picture me rollin)
Você deveria me ver rolandoYou should picture me rollin
Me veja brilhando, você deveria me ver rolandoSee me shinin, you should picture me rollin
porque eu tô indo bembecause I'm doin good
É, eu estava só caminhando isso (sim), enquanto vocês estavam falando issoYeah, I was just walkin this (yes), while y'all was talkin this
Queimando o mercado pirata, como se eu fosse um incendiário (sim)Burnin up the bootleg market, like I'm an arsonist (yes)
Tive que ficar esperto com isso (sim), estudei e afieiHad to get smart with this (yes), studied and sharpened it
O plano fica mais sombrio do que os pensamentos em um caixãoPlot gets darker than the thoughts in a coffin get
Lembro que entrei nos escritórios do L.A. Reid (sim)Remember I walked into L.A. Reid's offices (yes)
Tive que sair de lá me sentindo como se eu não fosse nadaHad to walk outta there feelin like I was not the ish
Mas eles não me deviam nada (sim), não me deram promessasBut they didn't owe me nothin (yes), gave me no promises
Mas a indústria ainda vai me ver, eu prometo issoBut the industry still gonna see me, I promise this
Universal Records (sim), estou arrasando todas as listas (sim)Universal Records (yes), I'm wreckin all the lists (yes)
A grua nem consegue levantar todas as minhas conquistasThe crane can't even lift all my accomplishments
Mesmo quando eu era independente, estava trazendo os hits pra vocêsEven when I was indie, was bringin y'all the hits
Agindo como se eu fosse louco, eu tenho uma consciência, garotoActin like I was crazy, I got a conscience kid
Em uma entrevista, eles diriam que eu parecia meio irritadoIn a interview they would say you look kinda pissed
Contra o mundo, dedo do meio pra todos os continentes (sim)Up against the world, middle finger for all the continents (yes)
F. Koopa, qual é o melhor dos meus elogios?F. Koopa, what's the best of my compliments?
Gravadora independente, que se dane a escravidão, eu tô nessa (sim)Indie label, the hell with slavery, I'm all for this (yes)
Como se esse fosse o maldito agradecimento que eu receboLike this the damn thanks I get
E obrigado, eu vou apenas focar no dinheiro que eu ganhoand thank you, I'ma just focus on the bank I get
Costumava estar com Paid e Swisha, mas eu fiz meu "Clique"Used to be with Paid and Swisha, but I made my "Click"
O jogo é sujo, essa é a razão pela qual eu acho que sou esperto (sim)The game greazy, that's the reason why I think I'm slick (yes)
Vamos voltar ao começo, quando eu não estava ganhandoLets take it back to the beginning, when I wasn't winnin
Com mulheres e ouro sorrindo, meus bolsos eram tão finos eWith women and gold grinnin, my pockets were so thin and
Chamillion, antes do milhão, sem doce e sem cromado girandoChamillion, before the million, no candy and chrome spinnin
Incrível como as coisas ainda azedam, sem limãoAmazing how things still go sour, with no lemon
Eu sou pobre, baby, claro, pequeno mano desajeitadoI'm poor baby, of course little nigga tacky
Meus Jordans não combinam, claro que meu cabelo era bagunçadoMy Jordans isn't matchin, of course my little hair was nappy
Lembro como os outros garotos estavam me olhandoI remember how the rest of the boys was lookin at me
No dia em que eu fui cortado do time, como se os fizesse felizesThe day that I got cut from the core, like it made 'em happy
Porque seu lugar é seu (seu), agora meu armário tá limpoCause your spot is yours (yours), now my locker gettin clean
Não bom o suficiente para meu time, não bom o suficiente para meu sonho (o quê?)Not good enough for my team, not good enough for my dream (what?)
Exatamente o que é um sonho, eu agi como uma balançaExactly what it is a dream, I acted like a triple beam
Estava sob o jogo do rap e transformei isso em um esquema (sim)Was under the rap game and I turned it into a scheme (yes)
Agora quando falam de mim, dizem que é sobre oNow when they speak on me, they say it's about the
tempo que ele ganhou seu reconhecimento, odeio quando esses caras duvidam de mimtime that he's got his props, hate when these niggaz doubt me
Agora você tá com sua parceira, ela costumava me desmerecer e agora elaNow your with your spouse, she used to diss me and now she
tá sem dentes, parecendo que beijou café (sim)missin teeth, lookin like she been kissin on coffee (yes)
Eu deveria pegar sua confiança, jogar no ar e derrubar (derrubar)I should take your confidence, throw it up in the air and gun it down (down)
Mas eu não sei que o que vai, sempre voltaBut I don't knowin that was goes around, always comes around
Agora todo mundo quer aparecer, dando som pra um irmãoNow everybody wanna come around, givin a brother sound
Agora você fala só porque tá vendo como Koopa tá mandando agoraNow you speak just cause you seein how Koopa run it now
[Refrão][Chorus]
(Me veja rolando)(Picture me rollin)
É, me veja rolandoYeah, picture me rollin
Tire uma foto disso, me veja rolandoTake a picture of it, picture me rollin
(Me veja rolando)(Picture me rollin)
É, você deveria, me veja rolandoYeah you should, picture me rollin
Tire uma foto disso, me veja rolandoTake a picture of it, picture me rollin
(Me veja rolando)(Picture me rollin)
É, me veja rolandoYeah, picture me rollin
Tire uma foto disso, me veja rolandoTake a picture of it, picture me rollin
(Me veja rolando)(Picture me rollin)
(Tire uma foto disso, me veja rolando)(Take a picture of it, picture me rollin)
(Me veja rolando)(Picture me rollin)
Você deveria me ver rolandoYou should picture me rollin
Tire uma foto de mim, me veja rolandoTake a picture of me, picture me rollin
É, você deveria, (me veja rolando)Yeah you should, (picture me rollin)
Me veja rolandoPicture me rollin
Tire uma foto disso, me veja rolandoTake a picture of it, picture me rollin
É, você deveria, (me veja rolando)Yeah, you should, (picture me rollin)
Tire uma foto de mim rolandoTake a pict of me rollin
Eu não caí como esses caras estavam esperando, então eles deveriamI didn't fall off like these niggaz was hopin, so they should
(Me veja rolando)(Picture me rollin)
Você deveria me ver rolandoYou should picture me rollin
Me veja brilhando, você deveria me ver rolandoSee me shinin, you should picture me rollin
porque eu tô indo bem (bem)because I'm doin good (good)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chamillionaire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: