Tradução gerada automaticamente

Hip Hop Warning
Chamillionaire
Aviso do Hip Hop
Hip Hop Warning
Eu realmente não sei se tá morto ou vivoI don't really know if it's dead or alive
Chamaram uma ambulânciaThey called for an ambulance
Disseram que um deles não vai conseguir chegar até 27 de marçoThey said one of them won't be able to make 'til March 27
Mas enquanto isso, vou dar uma olhadaBut in the mean time I'll give it a check up
[Refrão - 2X][Chorus - 2X]
O hip-hop acabou, aqui vai um avisoHip-hop just died here's a warning
(alguém toca o alarme)(somebody ring the alarm)
O hip-hop acabou, aqui vai um avisoHip=hop just died here's a warning
(alguém toca o alarme)(somebody ring the alarm)
O hip-hop acabou, aqui vai um avisoHip-hop just died here's a warning
Que a vingança tá chegando (tá voltando para...)That revenge is coming (It's coming back for..)
(tá voltando para a vingança)(It's coming back for revenge)
Cara, eu nem sei se o hip-hop tá mortoMan I don't even know if hip-hop is dead
Mas eu sei que algumas das maiores lojas de varejo estão fechandoBut I do know that some of the bigest retails stores is going out of business
As vendas de discos não tão fazendo o que costumavam fazerRecord sales ain't doing what they use to do
Lembra quando você conseguia vender 4, 5 milhões?Remember when you use to be able to go 4, 5 million sold
Agora todo mundo tá tendo dificuldade pra conseguir o disco de ouro, manoNow everybody having trouble to go gold man
Tem muita música boa saindo do sulIt's a lot of good music coming out the south
E muita besteira saindo do sulAnd a lot of non-sense coming out the south
Mas eu não posso culpar nenhum artistaBut I can't blame no artist
Eu culpo a América corporativa pela queda do rapI blame corporate america for the downfall of rap
Se o hip-hop morrer antes de eu ser grande (é)If hip-hop should die before I'm great (yea)
Eu vou fazer mais do que só matar uma mixtapeI'ma do more than just murder a mixtape
Eu vou fazer mais do que só matar uma mixtapeI'ma do more than just murder a mixtape
Eu vou fazer mais do que só matar uma mixtape (chea)I'ma do more than just murder a mixtape (chea)
Poluição, eu sinto isso no arPollution I smell that in the breeze
Mas vamos tentar não ficar bravos com as árvoresBut let's try not to get mad at the trees
Diga a todos pra não ficarem bravos com as folhasTell 'em all not to get mad at the leaves
Vamos ficar bravos com os idiotas que plantaram as sementesLet's get mad at the idiots that planted the seeds
Quando se trata de mixtapes, sou conhecido como o MessiasWhen it come to mixtapes, I'm know as the Messiah
Eu influencio esses outros rappers a ficarem mais afiadosI influence these other rappers to get tighter
Vou em cada gravadora e acabar com o que assina os chequesGo to every label and murder the checkwriter
Quem quer que o tenha contratado, devemos rezar pra que ele seja demitidoWho ever hired him, we should prey that he will get fired
E assim que o chutarem da BroadwayAnd soon as they kick him out on Broadway
Mostre a ele como fazer seu hip-hop do jeito difícilShow him how to make his hip-hop the hard way
Eu trago todo o sul comigo, você deveria me chamarI bring the whole south with me, you should just call me
E podemos fazer uma piñata dele o dia todoAnd we can make a pinata out of him all day
Chea, e eu nem vou ser gentilChea, and I ain't even finna be gentle
Você pode matar a Seline por me mandar o instrumentalYou can murder Seline for sending me the instrumental
Não é coincidência como eles conseguem entrar na sua menteIt ain't coincidental how they can get in your mental
Então, no minuto que você vê, eles te dizem que foi acidental (acidental)Then the minute you see it they tell you it was accidental (accidental)
Todos os rappers ricos só reclamam, todo mundo brigando pra estar no topo do jogoAll rich rappers do is complain, everybody arguing to be on top of the game
9 em cada 10 falam sobre pegar essas coisas9 out of 10 rap about copping them thangs
Ou como a arma faz braat, braat, braat, braat quando disparaOr how the gat go braat, braat, braat, braat when it bang
E parece que H-town tem essa gíria popularAnd it seems like H-town got that popular slang
Grills de platina, todo mundo copiando a mesmaPlatinum grills everybody else copping the same
Grills de platina, todo mundo copiando a mesmaPlatinum grills everybody else copping the same
Então todo mundo corre pra isso como se fosse a coisa mais quenteThen everybody run to that like it's the poppinest thang
O que é isso, cara? Cadê seu estilo?What is that man? Where the hell your swagger at?
Quem vai ser o primeiro a trazer o estilo antigo de volta?Who gon be the first to bring the old swagger back?
Fazendo o que eu faço, parece que os caras tão bravos com issoDoing what I do seems like boys mad at that
Você era afiado, parceiro, cadê sua adaga?You was sharp homie, where the hell is your dagger at?
Eu era um fã sentado nas arquibancadasI was a fan sitting up in the stands
Quando era M-E-T-H-O-D MANWhen it was M-E-T-H-O-D MAN
Você ouve M-E-T-H-O-D por ChamYou hear M-E-T-H-O-D for Cham
Rakim ainda pensando em um plano mestreRakim was still thinking of a master plan
E funcionou, e agora eu vou me encaixar no meu lugarAnd it worked, and now I'ma fit up in my place
Fique humilde, mantenha o foco e mostre que eu tenho graçaStay humble, stay focused, and show that I got grace
É melhor você não apontar a arma pra minha caraYou better not point the burner to my face
Melhor carregar a arma e então virar pra minha páginaBetter load up the burner and then turn it to myspace
O mesmo rapper que é duro, Bruce Willis com um colete por baixo do IzodThe same rapper than die hard, Bruce Willis with a vest under the Izod
Quer te vencer? Mano, eu não preciso me esforçarWanna beat you? Man I ain't got to try hard
Você tá sendo superado pela Internet e seu IpodYou getting beat by the Internet and your Ipod
A gravadora não quer que você seja o Master PThe label don't want you to be Master P
Pegou o Master e colocou logo depois do PTook the Master and put it right after P
Bump it master, mas eu não vou deixar isso me dominarBump it master, but I won't let it master me
Você é um idiota se tá desistindo dos seus masters de graçaYou're an idiot if you're giving up your masters free
A América corporativa tá ferrando com o jogo do rapCorporate America is f-ing up the rap game
Enquanto a gente briga sobre qual rapper tem a corrente mais pesadaWhile we argue about which rapper got the phat chain
Você é um verdadeiro gangster, você tá puxando sua arma, manoYou real gangsta you pulling out your gat man
O verdadeiro gangster é quem realmente possui o nome do rapThe real gangsta who ever own the rap name
Como Busta disse "você deveria fazer uma performance"Like Busta said "you should give a performance"
Essa é a verdade, nós rappers não deveríamos tentar evitá-laThat's the truth us rappers shouldn't try and avoid it
Se você tá casado com o jogo, pode ir em frente e se divorciarIf you're married the game go ahead and divorce it
Especialmente se for rap, a gente nem tá curtindo issoEspecially if it's rap we ain't even enjoying it
É, eu não vou apontar uma "K" pra uma revistaYea I'am not going to point a "K" at a magazine
Por causa do que alguém disse em uma revistaBecause of what someone say in a magazine
Eu posso... puxar minha corrente gritando 'Bada Bling'I can..pull out my chain yellin 'Bada Bling'
Ou em um avião G4 sentado perto da asaOr on a G4 plane sitting by the wing
Te dizendo "o couro é bom, não é?"Telling you "the leather feel good don't it?"
Por 50 mil você vai ter um momento muito bomFor 50 thou you'll have a real good moment
O avião pousou pelo piloto que o pilotouThe plane's landed by the pilot that flown it
Eu não sou um idiota porque tô tentando possuí-loI am not an idiot cause I'm trying to own it
Crianças pequenas olham pra mim e dizem que "você é o melhor"Little kids look at me and say that "you best"
1,3 milhão nos EUA, algum executivo de gravadora entrando em uma nova mesa1.3 million in the U.S. some label exec gettting in a new desk
Eu ganho um prêmio e me dizem que sou muito abençoadoI get an award they tell me that I'm too blessed
Honestamente, isso só empolga minha famíliaHonestly it just excited my family
Eu só escondo a medicina dentro do doceI just hide the medicine inside of the candy
Fique curado pela música tocando no seu CamryGet cured by the music blasting out of your camry
Se não, eu vou esconder a medicina dentro da sua bebidaIf not I'll hide the medicine inside of your brandy
Porque eu sei que vocês têm que estar bêbadosCuz I know that yall boys gotta be drunk
Pra pensar que Chamillionaire vai ser um punk da indústriaTo think that Chamillionaire gonna be a industry punk
Eu sou um problema nas ruas, você vai ser pisoteadoI'm a in-da-streets problem you will get stomped
Fique criss-cross quando o garoto pularGet criss-cross off when the kid jump
Alguns deles tentam rimar, mas não conseguem rimar assim (Pule)Some of them try to rhyme but they can't rhyme like this (Jump)
Alguns deles tentam rimar, mas não conseguem rimar assim (Pule)Some of them try to rhyme but they can't rhyme like this (Jump)
Alguns deles tentam rimar, mas não conseguem rimar assim (Pule)Some of them try to rhyme but they can't rhyme like this (Jump)
Alguns deles tentam rimar, mas não conseguemSome of them try to rhyme but they can't
Porque eu sou o miggity miggity mack que empilha os troféusBecause I'm the miggity miggity mack that stacks the plat plaques
Mas o rap é tão fraco que eu tô de volta pra soltar crackBut rap is so wack so I'm back to spit crack
27 de março eu tô de volta e isso é fatoMarch 27th I'm back and that's fact
Então rappers que não conseguem rimar, se preparem porque é um fim.So rappers that can't rap get ready cuz it's a wrap



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chamillionaire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: