Tradução gerada automaticamente

Swagga Like Koop
Chamillionaire
Estilo Como Koop
Swagga Like Koop
[Intro/Refrão - Sample de "Paper Planes" da M.I.A. 4X][Intro/Chorus - Sample of M.I.A.'s "Paper Planes" 4X]
"Ninguém na esquina tem estilo como nós""No one on the corner has swagger like us"
"Estilo como nós, estilo-estilo como nós""Swagger like us, swagger-swagger like us"
[Chamillionaire - falando sobre o Intro/Refrão][Chamillionaire - talking over Intro/Chorus]
Chamillitary, mano!Chamillitary mayne!
Você sabe que eu tinha que fazer issoYou know I had to do it
Mixtape Messiah 5, isso mesmoMixtape Messiah 5, that's right
Alguém precisa me dar uma definição sólida do que é swagSomebody need to give me a solid definition of what swag is
É quando sua conta bancária fica tão altaIs that when ya bank account get built up so high
que todo mundo aparece tentando te processar pra pegar sua parte do bolo?that everybody come out tryin to sue you so they can get their piece of the pie?
É isso que é swag, huh?Is that swag, huh?
Ou talvez seja quando uma gravadora grande te liga e pergunta quando sua próximaOr maybe it's when a major label call you and ask you when your next
mixtape vai sairmixtape droppin
Porque eles sabem que você vai dominar as ruas, é isso que é swag?'Cause they know you gonna have the streets on smash, is that swag?
Ou talvez seja só um monte de punchlinesOr maybe it's just a whole bunch of punchlines
Se gabando de como você brilha sem propósito nenhumBraggin about how ya ball with no purpose at all
Você já sabe que eu poderia fazer isso, eu poderia fazer issoYou already know I could do that, I could do that
Chamilli! (Chamilli!), uh! (uh, uh)Chamilli! (Chamilli!), uh! (uh, uh)
[Verso 1 - Chamillionaire][Verse 1 - Chamillionaire]
Deixa eu começar assimLet me start like this
Tentei colocar uma calça skinny e não consegui fechar o zíper (haha)Tried to put on skinny jeans and couldn't zip my zip (haha)
Não, deixa eu ser direto rapidinhoNah, let me be blunt real quick
Eu não uso calça skinny porque meu pau (pau) não cabe (woo!)I don't wear skinny jeans 'cause my dick (dick) don't fit (woo!)
Sempre mantenho uma Maggie perto de mim como a LisaAlways keep a Maggie close to me like Lisa
Conhecido por ter muito queijo comigo como pizzaKnown to keep a lot of cheese on me like pizza
Hakeem, vocês são invertidos como MeekahHakeem, y'all backwards like Meekah
É melhor vocês ficarem de olho em mim como em participações (como participações)Y'all better keep your eyes on me like features (like features)
Nunca se deixe enganarNever be mislead
Eu não ligo pro que qualquer fã volúvel disseI don't care what any side switchin fickle fan said
É, ainda sou da rua como Greg (Greg)Yeah, still Street like Greg (Greg)
Te dou uma pancada com um alto-falante, vão te chamar de viciado em graveHit you with a speaker they gonna call you bass head
Comprei uma moto porque normalmente ando sozinhoBought a motorcycle 'cause I'm normally one deep
(Crocodilo) nos bancos, você pode chamar de (Dundee)(Crocodile) on the seats, you could call it (Dundee)
Tênis no porta-malas tentando fazer o Chun-LiKickers in the trunk tryin to do the Chun-Li
Yep, yep, aposto que a carteira faz o Gumby (woo!)Yep, yep, bet the wallet do the Gumby (woo!)
Esticando meu verde, esticando, esticando meu cremeStretchin my green, stretchin, stretchin my cream
(Cash Rules Everything), eu sou o Meth' da minha cena (yeah)(Cash Rules Everything), I'm the Meth' of my scene (yeah)
Vem pra Texas, podemos apostar que eu sou o reiCome to Texas, we can bet that I'm king
Sou o melhor na vida real e nada menos nos meus sonhosI'm the best in real life and nothin less in my dreams
Os carros têm telas que eles têm em casaCars got the screens that they have in homes
As casas têm os mesmos pilares que tinham em RomaCribs got the same size pillars that they had in Rome
Viajei até Roma só pra pegar um telefone (ok)Travelled way to Rome just to grab a phone (okay)
Nem liguei, hahaI ain't even turn it on, haha
Paris Hilton tem um cara chamado Benji e ela o amaParis Hilton got a man named Benji and she loves him
Estou em Paris com o cara dos benjies e estamos hustlin (uh)I'm in Paris with the benjies man and we hustlin (uh)
Enquanto isso, estou na alfândegaMeanwhile I'm in customs
Corrente tão grande, parecemos munchkinsChain so big, we lookin like we munchkins
Pergunte ao seu caixa (yeah), aposto que ela conhece um jogador (yeah)Ask your bank teller (yeah), bet she know a playa (yeah)
Dinheiro aqui (woo!), você tá lá longeMoney over here (woo!), you way over there
Você tem swag? Me diga por que eu deveria me importar?You got swag? Tell me why I'm supposed to care?
M.O.E. sou eu, você é mais como dinheiro por onde? (ha)M.O.E. is me, you are more like money over where? (ha)
Ela diz que é independente como se tivesse assinado com a Koch (Koch)She say she independent like she signed to Koch (Koch)
Eu disse que tempo é dinheiro, então ela pegou meu relógioI told her time is money, so she grabbed my watch
Tenho ações, tenho pedras, tenho glocks (glocks)Got stocks, got rocks, got glocks (glocks)
Grammy não tá empoeirada porque eu ainda não tirei da caixaGrammy isn't dusty 'cause I still ain't took it out the box
Eu mantenho um carro grande como Indiana Jones (woo!)I keep a big whip like Indiana Jones (woo!)
E rodas grandes no que eu vou ter (vou ter)And big sized rims what I'm a have it on (have it on)
Eu tô aterrorizando cada música de jamI be terrorizin every jammer's song
Vocês tão em cima do pau do T-Pain, deixem o cara em paz (whoa)Y'all on T-Pain dick, leave that man alone (whoa)
Aja como se não me conhecesse, quero dizer o novo eu, esqueça o velho euAct like you don't know me, I mean the new me, forget the old me
Eu mergulho uma bala em xarope e você pode ter uma overdoseI dip a bullet in syrup and you can OD
Em balas picadas e ajustadas, a competição morre devagar (yeah)On chopped and screwed bullets, competition die slowly (yeah)
Eu sou como o (Homem) chamado (Pac)I'm like the the (Man) named (Pac)
Em um nível totalmente diferente, além de estar comendo, isso é fato (isso é fato)On a whole 'nother level, plus I'm eatin that's fact (that's fact)
Aliás, você pode pegar o swag de voltaMatter of fact you can take swag back
Essa é uma palavra que os rappers dizem quando sabem que não conseguem rimar (não conseguem rimar)That's a word rappers sayin when they know they can't rap (can't rap)
Mas sua confiança é mais alta que a de uma comissária de bordoBut your confidence higher than a stewardess
Só quero rir quando pergunto quem é seu joalheiro (haha)Just wanna laugh when I ask you who your jeweler is (haha)
H-A-L-M-OH!, tão humorísticoH-A-L-M-OH!, so humorous
Estive ganhando grana (estive ganhando grana), não acredita, você pode pesquisar issoBeen gettin paid (been gettin paid) don't believe me, you can google this
Consegui um grande contratoGot a major deal
Ganhando diamantes verdes de Boston, enquanto você desperdiça sua granaWinnin Boston green diamonds, while you waste your skrill
Eu compro diamantes verdes, é um campo de beisebolI buy green diamond, it's a baseball field
Nada de Little League sobre mim, eu tenho contas grandesNothin Little League about me, I got major bills
Dinheiro como Mutombo (yeah), alto assim (yeah)Money like Mutombo (yeah), tall like this (yeah)
Dinheiro tem um murmúrio e ele [murmurou] - fala assim (haha)Money got a mumble and it [mumbled] - talk like this (haha)
Se dinheiro fala, baby, desculpe meus lábiosIf money talks baby, pardon my lips
Ben Franklin sempre comigo como se fosse parte do meu grupoBen Franklin always with me like he part of my clique
E eu não vou ao strip club toda noite (certo)And I don't be in the strip club every night (right)
Mas eu digo a ela pra manter o imposto como você Wesley Snipes (Snipes)But I tell her keep the tax like you Wesley Snipes (Snipes)
Até as garotas brancas tentando pegar o cano (por quê?)Even the white girls tryin to get the pipe (why?)
Todas em cima dos ovos como um Nestlé biteAll up on the nuts like a Nestle bite
A indústria não é algo que eu sinto que é justoThe industry ain't somethin that I feel is fair
Não ligo se você é bem equilibrado, eles só preenchem os quadradosDon't care if you well rounded, they just fill the squares
Então eu não ligo a menos que seja sobre um milhão de açõesSo I don't care unless it about a million shares
De pé em um milhão, olhando pra cima como se fosse um bilhão onde?Standin on a million, lookin up like it's a billion where?
E eu sou tão sinceroAnd I am so sincere
Sou o rapper mais foda aqui, vamos deixar isso claroI'm the baddest rapper here, let's just get this clear
E eu desejaria que uma gravadora me expulsasse do meu contratoAnd I wish a major would kick me out my deal
Porque eu seria o mais rico independente que você deveria temer'Cause I'd be the richest independent you should fear
Ninguém na esquina move mixtapes como euNo one on the corner move mixtapes like me
Mas eu não vou te dizer quantas e te incriminarBut I won't tell ya how many and incriminate thee
M-I-X-T-A-P-E, dinheiro da rua me faz soar como Lil BoosieM-I-X-T-A-P-E, street money make me sound like Lil Boosie
Não consegue dinheiro porque ele não movimenta pássarosCan't get no money 'cause he don't move no birds
Não consegue dinheiro porque ele geralmente não xingaCan't get no money 'cause he don't usually curse
Mixtape Messiah 5, baby, você mereceMixtape Messiah 5, baby you deserve
Uma sopa de letras pra você comer suas palavrasSome alphabet soup so you can eat your words



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chamillionaire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: