Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 97

Gotta Be The Baddest

Chamillionaire

Letra

Tem que Ser a Mais Linda

Gotta Be The Baddest

[Intro:][Intro:]
Owww, uau, ela é tão lindaOwww, woow, shes so beautiful
Não, tô falando de você, se move pra esquerda, babyNah I'm talking about you move to the left baby
Tô falando do carro, haI'm talkin about the car, ha
Tô só brincando, babyI'm just playin baby

Agora todos os meus caras na casa, todos os meus caras na casa essa noite, vamos láNow all my players in the house, all my players in the house tonight, come on
Agora todas as minhas garotas na casa, eu posso fazer você se sentir incrível, uhNow all my ladies in the house I can make you feel incredibly right, uh

[Verso 1:][Verse 1:]
Agora isso é pra todos os caras que enganam todas as mulheres que eu conheçoNow this for all the guys who tricking on all the women I know
Escrevendo bilhetinhos de amor como se eu pagasse a conta do seu tahoeWriting love notes like I paid the note on your tahoe
Comprando mais do que nachos, chocolates e moskadosPurchasing more than nachos, chocolates and moskados
Dizendo que ela é sua querida e você tá jogando como em ChicagoSay she your darling and you balling like chicago
Você dando a ela d. rose, tentando ser o mvp, manoYou giving her d. rose you trying to be mvp man
O jogador mais valioso, você deveria jogar sua derrota foraMost valuable player you should throw your defeat in
Amar ela e nunca trair, você come e nunca se apressaLove her and never cheating you eating and never skeeting
Encosta no carro e me beija antes que ela consiga colocar os pésLean in the car and kiss me before she can get her feet in
Eyy,Eyy,
Isso só significa que ela não conseguiu esperarThat just mean that she couldn't wait
Ela me diz que eu cheiro bem, eu digo que ela tá lindaShe tell me I smell good I tell her she looking great
Ela diz que ama o carro, pra conseguir, o que foi preciso?She say that she love the car to get it what did it take
Eu digo que isso não é um aluguel, não veio com uma taxa, estamos atrasadosI say this isn't a rental it didn't come with a rate, we late
Solta os freios e então seguimos em frenteLet off the brakes and then we proceed to coast
Eu digo a ela que se quiser, pode subir tão alto quanto as montanhasI tell her that if she wants she can get as high as the slopes
Ela diz que não fuma, e você? Eu digo que nãoShe say that she doesn't smoke do you I tell her nope
E essa uma palavra deixou ela molhada como um saboneteAnd that one word got her wet as a bar of soap
Vamos abrir um envelope, temos que dar um prêmioLet's open an envelope we gotta give an award
Pra alguém que consegue conquistar sem nunca dizer uma palavraTo someone who could pull them by never saying a word
Antes de sair da calçada sem abrir uma bebida e nunca quebrar uma ervaBefore ever leaving the curb without opening liquor and never breaking an herb
Eu sei que isso não parece possível pra alguns de vocêsI know this don't sound possible to some of you lames
Vai esticar seu cérebro todo tentando fazer ela mudarBout to strain your whole brain tryna get her ta change
Você tem que citar nomes de cada pessoa que você conheceuYou got to name drop names of every person you came
Em contato na sua vida, isso é um jogo terrívelIn contact with in your life that's just terrible game
Não precisa gastar uma grana nela e viver uma mentiraAin't gotta spend a milli on her and be living the lie
Apenas seja um jogador, você deveria tentarJust be playa you should give it a try
E se você sabe que nunca engana uma mulher como euAnd if you know your never ever tricking on no woman like I
Então todos os meus caras, levantem as mãos pro céu, mais uma vezThen all my players put your hands in the sky, one mo time

[Refrão:][Chorus:]
Não precisa gastar uma grana nela e viver uma mentiraAin't gotta spend a milli on her and be living a lie
Apenas seja um jogador, você deveria tentarJust be a playa you should give it a try
E se você sabe que nunca engana uma mulher como euAnd if you know your never ever tricking on no woman like I
Então todos os meus caras, levantem as mãos pro céuThen all my players put your hands in the sky

Você tem que ser a mais lindaYou gotsta be the baddest
Você tem que ser a mais linda, garotaYou gotsta be the baddest girl
Você tem que ser a mais lindaYou gotsta be the baddest
Você tem que ser a mais linda, garotaYou gotsta be the baddest girl

[Verso 2:][Verse 2:]
Você sabe que tem que ser a mais lindaYou know you gotsta be the baddest
Se você realmente vai me fazer adicionar issoIf you really goin make me add this
6 dólares e 55 centavos na minha conta, moça6 dollars and 55 cents to my tab miss
Espera um segundo, só faz as contas seWait a second just do the math if
Isso é igual a uma bebida, então também é igual ao seu endereçoThis equals a drink then it also equals your address
Haha, tô só brincando, não, tô falando sérioHaha I'm just playing nah I'm just serious
O objeto no espelho é mais claro do que pareceObject in the mirror is clearer than it appear it is
Toda garota que tá ouvindo isso quer andar em um luxuosoEvery girl that's hearing this wanna ride a luxurious
Mercedes para garotas com interiores de primeiraMercedes for ladies with the upgraded interiors
É, ande com um jogador que tem experiênciaYea roam with a player that got experience
Mostrando e sentindo todas as suas diferentes áreasStuntin and feelin on all of your different areas
Brincando de girar a garrafa até ficarmos delirantesPlayin spin the bottle till we both get delerious
A curiosidade matou o gato, só me chame de curiosoCurosity killed the cat just call me curious
Porque você sabe que eu vou arrasar essa noiteBecause you know I'm bout to kill it tonight
Todos os meus caras, levantem as mãos pro céuAll my players put your hands in the sky
E garotas, vocês dizem que estão com a gente e trazem uma amiga tão bonita, não pode ser empateAnd ladies you say you partuin with us and say you bringina freind as fine you it better not be a tie
Porque você tem que ser a mais lindaCause you gotsta be the baddest
Realmente sua amiga é medianaReally your friend is average
Você é incrível e sua amiga é suspeita, é como se eu fosse cashisYou dope and your friend shady it's like I'm cashis
Realmente ela deveria relaxar, se eu tô falando com você, então por que ela tá dizendo suas ad libs (você é incrível, moça)Really she should relax if I'm talking to you then why is she saying your ad libs (you bad miss)
Não, eu não confio nela, ela fala demaisNah I don't trust her she got a fast lip
Se a boca dela pudesse correr, eu sei que ela daria uma volta rápidaIf her mouth could run I know hers would run a lap quick
Garota rápida, se ela não é uma cobra, então ela é uma atrizFast chick if she ain't a snake then she an actress
Deixa ela sozinha comigo, vamos ver como a grama tá cortadaLeave her alone with me well see how cut that the grass is

[Refrão][Chorus]
Não precisa gastar uma grana nela e viver uma mentiraAin't gotta spend a milli on her and be living a lie
Apenas seja um jogador, você deveria tentarJust be a playa you should give it a try
E se você sabe que nunca engana uma mulher como euAnd if you know your never ever tricking on no woman like I
Então todos os meus caras, levantem as mãos pro céuThen all my players put your hands in the sky

Você tem que ser a mais lindaYou gotsta be the baddest
Você tem que ser a mais linda, garotaYou gotsta be the baddest girl
Você tem que ser a mais lindaYou gotsta be the baddest
Você tem que ser a mais linda, garotaYou gotsta be the baddest girl

[Verso 3:][Verse 3:]
Você sabe que eu perdi um pouco do veneno, as letras ainda são tóxicasYou know I lost a little venom the lyrics are still as toxic
Olhando meu relógio, ela percebe que não é um tique-tiqueLookin at my watch she notice it ain't a clock tick
Nenhum deles é bem-sucedido quando tentam prender garotasNone of em successful when ever they try to lock chicks
Porque em outra vida eu provavelmente poderia ter sido um chaveiroCause in another life I probably coulda bein a locksmith
Ouço os caras dizendo, não, ele não tá mexendo com minha garotaHear boys sayin nah he ain't messin with my chick
Agora ela tá de carona e é por isso que chamam de cockpitNow she shotgun and that's why they call it the cockpit
Então eu vejo você na sua roupinha de grifeThen I see you in your lil designer outfit
E olha pra você, o que é isso, veludo? Não, só avestruzAnd look at you what is that velvet nah just ostrich
Você tá chique, até comprou uma gravataYou fly you even bought you a tie
Eu passei direto por ela e nem disse oiI walked right past her and didn't even say hi
Ela se virou e me viu passar e gritou tchauShe turned and watched me walk past and yell bye
Eu me pergunto o que eu disse pra fazer ela responderI'm wondering what I said to even make her reply
Acho que é assim que funciona quando você lida com profissionaisI guess that's how it goes when your dealing with pro's
Eu realmente não tô dizendo nada e ela sabe que é pra tirar a roupaI'm really ssayin nothin and she know to remove her clothes
Não tô levando nenhuma dessas garotas, você sabe como éAin't taking none of these hoes you know to papadeuxs
Eu tô chegando na calçada e então só tô estourando as paradasI'm pulling up to the curb and then I'm just popping dows
Sai.Get out




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chamillionaire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção