395px

Flash

[Alexandros]

閃光 (Senkou)

Blinding lights are fading out from the night
Blinding lights are fading out from the night
あどけない夢掲げた
adokenai yume kakageta
痛みを知らない赤子のように
itami wo shiranai akago no you ni
Thunders calling to my ears all the time
Thunders calling to my ears all the time
揺れる心隠した
yureru kokoro kakushita
痛みを覚えた子供のようにって
itami wo oboeta kodomo no you ni tte

I'm scared to death, and it's so cold all the time
I'm scared to death, and it's so cold all the time
当たり散らし乱れた
atarichirashi midareta
認めたくない過去思い出して
mitometakunai kako omoidashite
Take the sword and get prepared for the fight
Take the sword and get prepared for the fight
気づけばいつのまにか
kidzukeba itsu no manika
新しい世界に染まりだしていく
atarashii sekai ni somaridashite iku

Teach me how to fly
Teach me how to fly
これ以上泣かないで
kore ijou nakanai de
羽ばたけるように
habatakeru you ni
Just take one deep breath
Just take one deep breath
And hold it still until you see your enemies inside your scope
And hold it still until you see your enemies inside your scope

鳴らない言葉をもう一度描いて
naranai kotoba wo mou ichido egaite
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
akairo ni somaru jikan wo okiwasureba
哀しい世界はもう二度となくて
kanashii sekai wa mou nido to nakute
荒れた陸地が こぼれ落ちていく
areta rikuchi ga koboreochite iku
一筋の光へ
hitosuji no hikari e

Blinding lights are falling down from the sky
Blinding lights are falling down from the sky
あどけない夢思い出す
adokenai yume omoidasu
心を落とした大人のように
kokoro wo otoshita otona no you ni
Speak out the words and get prepared for the fight
Speak out the words and get prepared for the fight
今ならまだ間に合うよ
ima nara mada maniau yo
新しい世界を紡ぎ出していけ
atarashii sekai wo tsumugidashite ike

Now I've learned to fly
Now I've learned to fly
これ以上泣かないよ
kore ijou nakanai yo
明日にはいないから
ashita ni wa inai kara
Gonna take one deep breath
Gonna take one deep breath
And hold it still until I see my enemiеs inside the scope
And hold it still until I see my enemies inside the scope

くだらない言葉をもう一度叫んで
kudaranai kotoba wo mou ichido sakende
誰にも染まらない心抱いたなら
dare ni mo somaranai kokoro daita nara
新しい世界はもうそこにあって
atarashii sekai wa mou soko ni atte
開け放たれた 碧すぎる空 一粒の涙
akehanatareta aoi sugiru sora hitotsubu no namida

A long timе ago there was a king of worlds
A long time ago there was a king of worlds
Who led me down my path
Who led me down my path
Through night and day, he showed the truths
Through night and day, he showed the truths
Of the worlds and the shapes that I need to be
Of the worlds and the shapes that I need to be
But after all, I cast a shadow under a light from my own sky
But after all, I cast a shadow under a light from my own sky
I think that this is something that I want
I think that this is something that I want
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah

鳴らない言葉をもう一度描いて
naranai kotoba wo mou ichido egaite
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
akairo ni somaru jikan wo okiwasureba
哀しい世界はもう二度となくて
kanashii sekai wa mou nido to nakute
荒れた陸地が こぼれ落ちていく
areta rikuchi ga koboreochite iku
一筋の光へ
hitosuji no hikari e

Flash

As luzes cegantes estão desaparecendo da noite
Levantando sonhos inocentes
Como um bebê que não conhece a dor
Trovoada chamando aos meus ouvidos o tempo todo
Escondendo um coração oscilante
Como uma criança que aprendeu a dor

Estou com medo até a morte, e está tão frio o tempo todo
Espalhando-se e desordenado
Lembrando de um passado que não quero admitir
Pegue a espada e se prepare para a luta
Perceba que, sem perceber
Está se tingindo de um novo mundo

Ensine-me a voar
Não chore mais do que isso
Para poder bater asas
Apenas respire fundo
E segure até ver seus inimigos dentro de sua mira

Desenhe as palavras que não soam mais
Se esquecer do tempo tingido de vermelho
O mundo triste não existirá mais
A terra devastada está se desfazendo
Em direção a uma única luz

As luzes cegantes estão caindo do céu
Lembrando sonhos inocentes
Como um adulto que perdeu o coração
Diga as palavras e se prepare para a luta
Agora ainda dá tempo
Para tecer um novo mundo

Agora aprendi a voar
Não vou chorar mais
Porque não estarei aqui amanhã
Vou respirar fundo
E segurar até ver meus inimigos na mira

Grite as palavras inúteis mais uma vez
Se abraçar um coração que não se deixa influenciar por ninguém
O novo mundo já está ali
O céu azul aberto e uma única lágrima

Há muito tempo, havia um rei dos mundos
Que me guiou pelo meu caminho
Através da noite e do dia, ele mostrou as verdades
Dos mundos e das formas que eu preciso ser
Mas no final, eu projetei uma sombra sob a luz do meu próprio céu
Acho que isso é algo que eu quero
Woah, woah, woah, woah

Desenhe as palavras que não soam mais
Se esquecer do tempo tingido de vermelho
O mundo triste não existirá mais
A terra devastada está se desfazendo
Em direção a uma única luz

Composição: Yoohei Kawakami