Tradução gerada automaticamente

I Had A Dream
Champion Jack Dupree
Eu tive um sonho
I Had A Dream
Cara, você sabe de uma coisa que eu sempre sonhoMan, you know one thing I always dream
SimYeah
E essa é a única coisa no mundo para um homem que trabalha duro para fazerAnd that's the one thing in the world for a hard workin' man to do
Você sabeYou know
É melhor você ver Sigmund FreudYeah, you better see Sigmund Freud
Sim, você sabe, isso é ruim, você sabeYeah, you know, that's bad, you know
Para você nunca, nuncaFor you don't never
Sonhe que nada é bomDream nothin' nice
Eu não sei o que você sonha, mas eu seiI don't know what you dream, but I know
Quando vou para a cama, sonho com velhas rodas de carroça, velhos vagõesWhen I go to bed I dream about old wagon wheels, old boxcars
Velho quebrado chihuahua plana-folheadosOld broken down flat-clad chihuahua's
Eu nunca sonheiI ain't never dreamed
Nada sobre uma mulher bonita ou uma mulher andando nua ouNothin' about a pretty woman or a woman walkin' around nude or
Algo assim, eu não posso ter sonhos juntos, você sabeSomething like that, I can't get them dreams together you know
Um trabalho muito difícil, você sabeToo hard a work, you know
Não é o sonho de um homem que trabalha duroNot a hard-working man's dream
Não não nãoNo, no, no
Eu tive um sonho, e que sonho estava em minha mente (meu, meu)I had a dream, and what a dream was on my mind (my, my)
Eu tive um sonho, um sonho estava em minha menteI had a dream, a dream was on my mind
Senhor eu disse a mim mesmo, como poderia um homem que trabalha duro sonhar o tempo todo?Lord I said to myself, how could a hard working man dream all the time?
Bem, eu sonho que minha esposa teve dez bebês, e todos eles pareciam comigoWell I dream my wife had ten babies, and every one of them looked like me
(O quê?) Sim, cara! (Um mundo pecaminoso!)(What?) Yes, man! (A sinful world!)
Sim, eu sonho que minha esposa teve dez bebês, e todos pareciam comigoYes, I dream my wife had ten babies, and every one of them looked like me
Eu sei que eles eram meus, cara, eu sei disso (no sonho você quer dizer!)I know they was mine, man, I know that (in the dream you mean!)
Mas quando eu acordei esta manhã, não um bebê que eu viBut when I woke up this morning, not a baby did I see
Bem, eu sonho que me casei, me casei com um milionárioWell I dream I got married, I got married to a millionaire
Garoto, eu estava no dinheiro, não estava? (Um milionário!)Boy I was in the money, wasn't I? (A millionairess!)
Sim, eu sonho, eu me casei, me casei com um milionárioYes I dream I got married, I got married to a millionaire
Ela me levou até o banco (uh-uh), ela disse, Jack Dupree, todo o seu dinheiro está lá!She took me down to the bank (uh-uh), she said, Jack Dupree, all your money's in there!
Mas eu virei na minha cama e peguei meu travesseiro e coloquei na minha cabeçaBut I turned over in my bed and I grabbed my pillow and put it over my head
(Uh-uh)(Uh-uh)
Sim, eu virei na minha cama, peguei meu travesseiro e coloquei na minha cabeçaYes, I turned over in my bed, grabbed my pillow and put it over my head
Porque esse foi o pior sonho que eu nunca tiveBecause that was the worst dream I never had
Por um segundo eu pensei que estava mortoFor a second I thought I was dead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Champion Jack Dupree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: