Tradução gerada automaticamente
Looking Back
Champion
Olhando para Trás
Looking Back
Olhando para trás, queria poder dizer que deixamos o passado pra trásLooking back, wish I could say we left the past behind
Mas você, você me afastouBut you, you pushed me away
Jogando fósforos nas pontes que não precisavam queimarDropping matches on the bridges that didn't need to burn
E eu queria que não tivesse acabado assimAnd I wish it didn't end this way
Deixado com arrependimento e a dor de palavras não ditasLeft with regret and the pain of words unsaid
Eu nunca vi isso vindo e nunca vi a verdadeI never saw it coming and I never saw the truth
Eu sei que tive um papel em como as coisas desmoronaramI know I played a role in how things fell apart
Mas os anos se passaram e agora consigo ver claramenteBut years have past and I can see it clearly
Não importa o que eu disse, nada poderia ter evitado esse fimNo matter what I said, nothing could have kept it from this end
Como você pode se chamar de amigoHow could you call yourself a friend
Quando as palavras que saem da sua bocaWhen the words coming from your mouth
Nunca significaram nada?Never meant a thing?
Como você pode se chamar de amigoHow could you call yourself a friend
Quando tudo que éramos não significava nada pra você?When everything we were didn't mean a thing to you?
E quando você destruiu o que construímosAnd when you broke down what we built
Isso me fez duvidar de mim mesmoIt made me second guess myself
Me fez duvidar de todos nósIt made me second guess all of us
Mas o tempo continua passando, e nós seguimos em frenteBut time keeps moving on, and we keep moving on
Sempre olhando pra frente, vamos deixar o passado pra trásAlways looking forward, we'll leave the past behind
E eu continuo perguntando, o que sobrou?And I keep asking, what is left?
O que resta a dizer quando os laços que nos uniam se romperam?What's left to say when the ties that bind have torn apart?
Olhando para trás, percebo que não importa o que dissemosLooking back I realize no matter what we said
Nada poderia ter mudado o passadoNothing could've changed the past
Foi tudo em vão? Acho que nunca saberemosWas it all for nothing? I guess we'll never know
Mas tudo que resta são pontes queimadas e lições aprendidasBut all that's left are bridges burnt and lessons learnt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Champion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: