Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.176

Hot Shower (feat. DaBaby & MadeinTYO)

Chance The Rapper

Letra

Banho Quente (part. DaBaby & MadeinTYO)

Hot Shower (feat. DaBaby & MadeinTYO)

Sim, sim, sim
Yup, yup, yerp

Eu acho que a fumaça me pegou
I think the smoke got me

Ei
Hey

Eu tenho músculos como o treinador do Superman
I got muscles like Superman's trainer

Realmente raro como mangá Super Saiyajin
Real real rare like Super Saiyan manga

Eu pulo pisar em Lúcifer, Satanás
I jump stomp-stomp on Lucifer, Satan

Agora eu tenho alguns anéis, Jupiter patinando
Now I got a few rings on, Jupiter skating

Eu quis dizer que Saturno mudou o padrão
I meant to say Saturn, switched up the pattern

Fumar em algum estilhaço me deixou mais alto que uma escada
Smoking on some shatter, got me higher than a ladder

Obrigado eu estou lisonjeado, minha mama mama mais
Thanks I'm flattered, my baby mama badder

Você parece Mick Jagger, oops, a graxa respingada
You look like Mick Jagger, oops, the grease splattered

Ooh, ooh, quente, quente
Ooh, ooh, hot, hot

Saltando a graxa
Jumping out the grease

É um monte de graus
It's a whole lotta degrees

'Para sair o velo, lã, velo
'Bout to come up out the fleece, fleece, fleece

Eu não quero ouvir um pio
Shh, I don't wanna hear a peep

Tentando dormir um pouco, tentando contar algumas ovelhas
Tryna catch some sleep, tryna count some sheep

Maldição quente, água quente, banho quente
Hot damn, hot water, hot shower

Hotlanta, fumar verde, couve-flor
Hotlanta, smoking green, cauliflower

Tangerina, sim, eu a chamo doce e azeda
Tangerine, yeah, I call her sweet and sour

E meu advogado diz que é urgente, eu vou chamá-lo em uma hora
And my lawyer say it's urgent, I'ma call him in a hour

Cara, eu acabei de ligar para o plugue e o telefone dele estava desconectado
Dude, I just called the plug and his phone was unplugged

Eu estava olhando para Doug como "Ooh, ooh, ooh"
I was lookin' at Doug like "Ooh, ooh, ooh"

Cara, essa merda nem sequer faz sentido
Dude, that shit don't even make no fucking sense

Como ter argumentos fodidos por pagar 50 centavos extras por churrasco
Like having fuckin' arguments for payin' 50 extra cents for barbecue

Sauce sobre os trabalhadores no McDonald's
Saucing on the workers at McDonald's

Eu não quero sentar e discutir, Good Burger deveria ter te ensinado
I don't wanna sit and argue, Good Burger shoulda taught you

Nós todos os caras
We all dudes

E eu sou todo profissional e apropriado
And I'm all professional and proper

Mas minha filhinha me parou em uma reunião
But my baby mama stopped me in a meeting

Apenas para Airdrop me alguns nus
Just to Airdrop me some nudes

Maldição quente, água quente, banho quente
Hot damn, hot water, hot shower

Hotlanta, fumar verde, couve-flor
Hotlanta, smoking green, cauliflower

Tangerina, sim, eu a chamo doce e azeda
Tangerine, yeah, I call her sweet and sour

E meu advogado diz que é urgente, eu vou chamá-lo em uma hora
And my lawyer say it's urgent, I'ma call him in a hour

Sim, pulou fora do voo, Louis V, Off-White
Yeah, hopped off the flight, Louis V, Off-White

Eu acabei de conhecer uma boneca que ela tenta passar a noite
I just met a doll bet she tryna spend the night

Ouvi dizer que eles precisam de mais, sim, meu jeans Dior
Heard they need more, yeah, my jeans Dior

Shawty tem bolo se você tentar comer mais
Shawty got cake if you tryna eat more

Acho que eles precisam de mais, eu acho que eles precisam de mais
Think they need more, I think they need more

Esta é uma segunda corrida, estou tentando acelerar mais
This is a second run, I'm tryna speed more

Indo estúpido, enlouquecendo
Going stupid, going crazy

Grande gás naquele Mercedes
Big gas in that Mercedes

Puxe para cima, indo 30
Pull up lit, going 30

Levante Vic, com pressa
Pull up Vic, uh, in a hurry

Atire na sua foto, flexione muito
Shoot your shot, flex a lot

Queijo grande, nós de hella
Big cheese, hella knots

Picado e parafusado, Micheal Watts
Chopped and screwed, Micheal Watts

Aponte para fora, areje-os para fora
Point 'em out, air 'em out

Me pegue bem, bebendo Sprite
Get me right, sippin' Sprite

180, half pipe
180, half pipe

Maldição quente, água quente, banho quente
Hot damn, hot water, hot shower

Hotlanta, fumar verde, couve-flor
Hotlanta, smoking green, cauliflower

Tangerina, sim, eu a chamo doce e azeda
Tangerine, yeah, I call her sweet and sour

E meu advogado diz que é urgente, eu vou chamá-lo em uma hora
And my lawyer say it's urgent, I'ma call him in a hour

Peguei, acho que eu tenho um novo processo, eu preciso ir te ver (o que é isso?)
Got damn, think I got a new lawsuit, I need to come see you (what's that?)

Eu tenho um novo chicote, você sabe o que um carro faz, vire uma cadela para um comedor
I got a new whip, you know what a car do, turn a bitch to a eater

Ela disse que não temos espaço suficiente para ficar louca aqui
She said we don't got enough room to get freaky in here

Porque é apenas um dois lugares (ok, pergunta)
'Cause it's just a two seater (okay, question)

Eu ainda sou considerado um idiota se eu conseguir um jeito dela e me comprar um Beamer?
Am I still considered a jerk if I get her a hoopty and buy me a Beamer?

Eu tive um novo caso, mas o juiz teve que jogar fora, meu advogado bateu como Tina
I had a new case but the judge had to throw it out, my lawyer beat it like Tina

Eu sempre encontro uma maneira de avançar com minha inteligência quando eles criticam meu comportamento (Ha)
I always find a way to get ahead with my intelligence when they critique my demeanor (Ha)

Hoje eu acabei de assinar com a Republic (o que mais?)
Today I just signed to Republic (what else?)

E vá buscar a cabeça da filha de um homem branco
And go get some head from a white man's daughter

Aqui os lábios não são grandes, mas eu estou adorando
Here lips ain't big but I'm loving it

Eu entro, identidade falsa, eu sou McLovin 'isso
I get in, fake ID, I'm McLovin' it

Bata o BNT como o governo (o que?)
Beat the BNT like the government (what?)

Exceto pelos policiais, missão impossível
Except for the cops, mission impossible

Amarrado com a Glock, Danny Gloverin '
Strapped with the Glock, Danny Gloverin'

Dica uma hunnid se você deixar meu primo em
Tip a hunnid if you let my cousin in

Você conhece todo mundo meu primo (cuz)
You know everybody my cousin (cuz)

Oh, sim e eu tenho que ser isso
Oh, yeah and I gotta be thuggin' it

Porque meu cabelo pode ficar com fralda pra caralho
'Cause my hair can get nappy as fuck

E usar joias e eu tenho aquela coloração de chocolate
And wear jewelry and I got that chocolate coloring

Bem, pelo menos, como você sabe, é isso que eles me fazem sentir
Well at least, like you know, that's what they make me feel like

Por que eles fazem você se sentir assim
Why they make you feel like that

Eu não sei, quero dizer, é a América, certo?
I don't know, I mean it's America right?

Ooh, quente maldito, água quente, banho quente
Ooh, hot damn, hot water, hot shower

Hotlanta, fumar verde, couve-flor
Hotlanta, smoking green, cauliflower

Tangerina, sim, eu a chamo doce e azeda
Tangerine, yeah, I call her sweet and sour

E meu advogado diz que é urgente, eu vou chamá-lo em uma hora
And my lawyer say it's urgent, I'ma call him in a hour

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção