Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 281

Tree (feat. Lil Wayne & Smino)

Chance The Rapper

Letra

Árvore (feat. Lil Wayne & Smino)

Tree (feat. Lil Wayne & Smino)

AckAck
Uh, uhUh, uh

Minha mãe sempre tinha um pouco de maconhaMy momma used to always keep a lil' bit of 'dro
O incenso na janela enquanto ela dobrava nossas roupas (huh)The incense in the window while she foldin' our clothes (huh)
Eu sei que a vida vai ter seus problemas, nunca vai ter problema com a ervaI know life will have it's issues, there would never be a problem with the weed
Ela me disse: Filho, não se preocupe, não tenha vergonha (huh)She told me Son, don't worry, don't you have no shame (huh)
Vai ter frustração nesse jogo do homem brancoThere gonna be frustration in this white man's game
E eles vão nos amarrar assim que for legalizado (ack)And they're gonna have us tied up once it's legalized (ack)
Porque é uma árvore (ooh, yup)Because it is a tree (ooh, yup)

Minha mãe teve que trabalhar (ack, huh)My momma had to work (ack, huh)
Minha mãe teve que se virar (duas crianças)My momma had to burn (two kids)
Minha mãe ia pra igreja, passava camisas e mantinha um sorriso (yeah, yeah)My momma drove to church and ironed shirts and kept a smirk (yeah, yeah)
E eu acho que minha mãe deve ter trabalhado na fábrica de bolachas, por quê?And I think my momma must've worked at saltine at the factor', why?
Ela voltou pra casa chorando, disse: Estou cansada desses brancos (ack)She came home cryin', said: I'm tired of these crackers (ack)
Eu fumo pra garotas bonitas que estão se esforçando, ganhando grana (huh)I roll up for pretty girls that's on their grind, gettin' paid (huh)
Eu fumo pra mulheres que gostam de escadas de cristal (ack, huh)I roll up for women who like crystal staircase (ack, huh)
E eu fumo por todos os meus manos que estão presos nessa merdaAnd I roll up for any my niggas that's stuck in that dam
Separados da família, vendendo gramasTorn from their family, hustlin' grams
Nós te amamos, estamos fumando o grande Tio SamWe love you, we smokin' on big Uncle Sam
A erva do dispensário é uma farsa do governoDispensary weed is a government scam
Meu primo é meu fornecedor, o contato é meu manoMy cousin my weed man, the plug is my man's
Minha vida toda parece que eu estive esfregando uma lâmpada (skrrt)My whole life look like I been rubbin' on lamp (skrrt)
O baseado na minha mão parece que eu enrolei um tapeteThe blunt like I rolled up a rug in my hand
Para, olha, me esconde na minha mão (hm)Stop, look, duck in my hand (hm)
Se não tiver um dólar na minha mãoIf it ain't a buck in my hand
Punhado de balas, eu mostro o dedo do meio, é um avião, é um foda-se na minha mão (brrt)Fist full of bullets, I'm flippin' a bird, it's a plane, it's a don't-give-a-fuck in my hand (brrt)
Se a gente acender, a gente queima (huh)If we roll up, we flame up (huh)
Sim, a gente queimaYes, we flame up
Se a gente chegar, não tem mudançaIf we pull up, ain't no change up
Não brinque com nosso dinheiro, é perigosoDon't play with our money, it's dangerous
Não tem mais arrendamento, isso é pra minha mãe, eu prometo que vou bagunçar o jogo (huh)Ain't no more sharecroppin', that's for my momma, I promise I'm fuckin' the game up (huh)
Isso é pra minhas garotas que estão fazendo acontecer, você tá pronta? Eu tô pronto pra queimarThis for my ladies that's makin' it happen, you ready? I'm ready to flame up

Minha mãe sempre tinha um pouco de maconhaMy momma used to always keep a lil' bit of 'dro
O incenso na janela enquanto ela dobrava nossas roupasThe incense in the window while she foldin' our clothes
Eu sei que a vida vai ter seus problemas, nunca vai ter problema com a ervaI know life will have it's issues, there would never be a problem with the weed
Ela me disse: Filho, não se preocupe, não tenha vergonhaShe told me Son, don't worry, don't you have no shame
Vai ter frustração nesse jogo do homem brancoThere gonna be frustration in this white man's game
E eles vão nos amarrar assim que for legalizado porque é uma árvoreAnd they're gonna have us tied up once it's legalized because it is a tree

Como minhas garotas gostam de erva, cultivada em casaLike my girls like weed, homegrown
Pedra intricada, Cheech & ChongIntricate stone, Cheech & Chong
Todos os Casamigos acabaramAll the Casamigos gone
Dane-se, vamos ficar chapadosFuck it, get stoned
Craig & SmokeyCraig & Smokey
(Eh) Pedra intricada(Eh) Intricate stone
(Eh) Pedra intricada(Eh) Intricate stone
(Eh) Pedra intricada(Eh) Intricate stone
(Eh) Pedra intricada(Eh) Intricate stone

Uh, minha mãe teve que trabalhar, sim, meu padrasto tinha o trabalhoUh, my momma had to work, yeah, my step-daddy had the work
Não espere que eu passe a erva, porque o Pastor Purp não tá nessa igrejaDon't expect me to pass the purp', 'cause Pastor Purp ain't at this church
Então Deus me perdoe, Deus me perdoe, fumaça sagrada como religiãoSo God forgive me, God forgive me, holy smokes like religion
Eu fumo como um motor, não posso jogar pôquer como seringasI be smokin' like an engine, can't play poker like syringes
Sopra um quilo como se eu fosse Jenny Craig, sou frio como WinnipegBlow a pound like I'm Jenny Craig, I'm cold as Winnipeg
Quando eu e Chance fumamos essas plantas, viramos Bill e TedWhen me and Chance smokin' them plants, we turn to Bill and Ted
Toda minha erva é só remédio, meu baseado é grosso como pernasAll my weed be strictly meds, my blunt be thick as legs
Percocet amarelo, Percocet branco, parecem mingau com ovosYellow Percocet's, white Percocet's, look like grits and eggs
Fumo um baseado por Chi'raq, pego um contatoSmoke a blunt for Chi'raq, catch a contact
Não sei onde estão meus olhos, eles estão na tatuagem da coxa delaI don't know where my eyes at, they on her thigh tat'
Desculpa, me distraí, mas vou te dar uma informação extraI'm sorry, I got side-tracked, but I'ma hit you with a side bar
Você pode chegar em um carro estiloso, eu vou sair em um carro voadorYou could pull up in a fly car, I'ma pull off in a flyin' car
É mentira se disserem que estamos mentindo, eu quebro os joelhos delesThat's cap if they say we cap, I crack they freakin' knee-caps
E Chance me deu um cap pra cobrir todas essas sonecasAnd Chance gave me a three cap, to cover up all these naps
Um Rasta com dread, bandana vermelha como macarrãoA dreadlock Rasta, bandana red like pasta
Eu roubo a mina de um mano, como se fosse um MazdaI steal a nigga bitch, like a Mazda

Minha mãe sempre tinha um pouco de maconha (um pouco de maconha)My momma used to always keep a lil' bit of 'dro (lil' bit of 'dro)
O incenso na janela enquanto ela dobrava nossas roupas (dobrando nossas roupas)The incense in the window while she foldin' our clothes (foldin' our clothes)
Eu sei que a vida vai ter seus problemas, nunca vai ter problema com a erva (problema com a erva)I know life will have it's issues, there would never be a problem with the weed (a problem with the weed)
Ela me disse: Filho, não se preocupe, não tenha vergonhaShe told me Son, don't worry, don't you have no shame
Vai ter frustração nesse jogo do homem brancoThere gonna be frustration in this white man's game
E eles vão nos amarrar assim que for legalizado porque é uma árvoreAnd they're gonna have us tied up once it's legalized because it is a tree

Como minhas garotas gostam de erva, cultivada em casaLike my girls like weed, homegrown
Pedra intricada, Cheech, ChongIntricate stone, Cheech, Chong
Todos os Casamigos, acabaramAll the Casamigos, gone
Dane-se, vamos ficar chapadosFuck it, get stoned
Craig e SmokeyCraig and Smokey

Composição: Chancelor Bennett / Christopher Smith Jr. / Dexter Coleman / Lil Wayne / Groove / Vicgor Mensah. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção