Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 89

A Girl Of Tokyo

CHANMINA

Letra

Uma Garota de Tóquio

A Girl Of Tokyo

Sentimentos brilhantes flutuam
煌めいた感情が浮ついて
kirameita kanjou ga uwatsuite

As flores murcham num instante
花咲き散るのもあっという間ね
hana saki chiru no mo atto iu ma ne

Como se amanhã fosse algo a se perder
明日を見逃すかのような
ashita wo minogasu ka no you na

Mentiras e verdades vêm com velocidade
スピード感で流れてくるウソマコト
supīdo kan de nagarete kuru uso makoto

Os sapatos das pessoas estão bem à vista
人のシューズがよく見える
hito no shūzu ga yoku mieru

O cheiro de um perfume vulgar
はしたない香水の匂い
hashitanai kousui no nioi

Quando será que vou me tornar?
いつの日かなれるかしら?
itsu no hi ka nareru kashira

Uma só, afundando na glória
栄光に溺れる一人
eikou ni oboreru hitori

Tóquio elétrico e triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Se você estiver aqui, tudo bem
君なら何を見せても平気
kimi nara nani wo misete mo heiki

As pessoas sempre têm uma imagem
人様は必ずともイメージ
hitosama wa kanarazu tomo imēji

Isso é o que importa
それだけは一丁前
sore dake wa icchōmae

Eu sou uma garota de Tóquio
私東京女子
watashi Tōkyō joshi

Elétrico e triste
エレクトリックサッド
Erekutorikku Saddo

Tóquio elétrico e triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Pode ser que eu fique parada, tudo bem
確実に停滞してもいいの
kakujitsu ni teitai shitemo ii no

Não é da minha conta, não me importa
私には知ったこっちゃないし
watashi ni wa shitta koccha nai shi

As lágrimas que percebi em você desde ontem
昨日から気付いてた君の涙も
kinou kara kidzuite ta kimi no namida mo

Depois eu dou um like, tá?
後でいいねするからさ
ato de ii ne suru kara sa

As máscaras das pessoas caem
人のお面が落ちてる
hito no omote ga ochiteru

Não me importo de quem é
誰のかの興味すら無い
dare no ka no kyōmi sura nai

Desde que eu me salve
私だけが助かれば
watashi dake ga tasukareba

Isso é o que importa, mamãe e papai
それでいいのよママパパ
sore de ii no yo mama papa

Tóquio elétrico e triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Um anjo engolido pela cidade
シティーに飲み込まれちゃった天使
shiti ni nomikoma rechatta tenshi

Comigo, com certeza, vai ficar tudo bem
私ならきっと絶対平気
watashi nara kitto zettai heiki

Isso é o que importa
それだけは一丁前
sore dake wa icchōmae

Eu sou uma garota de Tóquio
私東京女子
watashi Tōkyō joshi

Elétrico e triste
エレクトリックサッド
Erekutorikku Saddo

Tóquio elétrico e triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Tóquio elétrico e triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Se você estiver aqui, tudo bem
君なら何を見せても平気
kimi nara nani wo misete mo heiki

As pessoas sempre têm uma imagem
人様は必ずともイメージ
hitosama wa kanarazu tomo imēji

Isso é o que importa
それだけは一丁前
sore dake wa icchōmae

Eu sou uma garota de Tóquio
私東京女子
watashi Tōkyō joshi

Elétrico e triste
エレクトリックサッド
Erekutorikku Saddo

Tóquio elétrico e triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Ah, só com meu charme eu vou
ああ私の魅力だけでいって
ā watashi no miryoku dake de itte

Por favor, não me odeie
私のことだけは嫌わないで
watashi no koto dake wa kirawanai de

Isso é o que importa
それだけは一丁前
sore dake wa icchōmae

Eu sou uma garota de Tóquio
私東京女子
watashi Tōkyō joshi

Elétrico e triste
エレクトリックサッド
Erekutorikku Saddo

Tóquio elétrico e triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Tóquio elétrico e triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CHANMINA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção