Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 5

Let you go (feat. HIROTO from INI)

CHANMINA

Letra

Deixar você ir (feat. HIROTO do INI)

Let you go (feat. HIROTO from INI)

Eu sinto sua falta mais do que tudo, baby, é
I miss you more than anything baby, yeah
I miss you more than anything baby, yeah

Eu deixei você ir, para o seu bem
I let you go, 君のためなら
I let you go, kimi no tame nara

Você que sempre esteve ao meu lado
いつの日もそばにいた君は
itsu no hi mo soba ni ita kimi wa

Corrente de ouro, diamante, insubstituível
Gold chain, diamond, 代われない
Gold chain, diamond, kawarenai

Eu deixei você ir
I let you go
I let you go

Porque eu te amo
Because I love you
Because I love you

Eu deixei você ir, deixei você ir, deixei você ir
I let you go, let you go, let you go
I let you go, let you go, let you go

Você se lembra daquela linda lua e estrelas
Do you remember that beautiful Moon and stars
Do you remember that beautiful Moon and stars

Naquela época não havia nada (eh)
あの時は何もなかった (eh)
ano toki wa nani mo nakatta (eh)

Conversamos até de manhã no quarto de tatame
六畳半朝まで話した
rokujouhan asa made hanashita

Você e eu superamos chuva e inferno
雨も地獄も乗り越えた君とは
ame mo jigoku mo norikoeta kimi to wa

Agora eu solto sua mão e voo (é)
今 手を離して fly (yeah)
ima te wo hanashite fly (yeah)

Como se você fosse uma borboleta (borboleta)
まるで君は butterfly (butterfly)
maru de kimi wa butterfly (butterfly)

Eu ouço sua voz à noite (é)
君の声聞こえる night (yeah)
kimi no koe kikoeru night (yeah)

Agora eu sei como é um anjo
Now I know what an angel looks like
Now I know what an angel looks like

Porque eu vejo você, babe (babe)
Because I see you babe (babe)
Because I see you babe (babe)

Mesmo na escuridão, mesmo que eu queira te ver
Even in the darkness, 会いたくても君がいたって
Even in the darkness, aitakute mo kimi ga itatte

Com certeza, eu estava aqui com você
確かに君とここにいたって
tashika ni kimi to koko ni itatte

Eu te deixei ir, eu realmente agradeço
君を手放して I really appreciate
kimi wo tebanashite I really appreciate

Eu sinto sua falta mais do que tudo, baby, é
I miss you more than anything baby, yeah
I miss you more than anything baby, yeah

Eu deixei você ir, para o seu bem
I let you go, 君のためなら
I let you go, kimi no tame nara

Você que sempre esteve ao meu lado
いつの日もそばにいた君は
itsu no hi mo soba ni ita kimi wa

Corrente de ouro, diamante, insubstituível
Gold chain, diamond, 代われない
Gold chain, diamond, kawarenai

Eu deixei você ir
I let you go
I let you go

Porque eu te amo
Because I love you
Because I love you

Eu deixei você ir, deixei você ir, deixei você ir
I let you go, let you go, let you go
I let you go, let you go, let you go

É, eu te observei de perto todos os dias (todos os dias)
Yeah, 誰よりも近くで見てた毎日 (毎日)
Yeah, dare yori mo chikaku de miteta mainichi (mainichi)

Como se você estivesse admirando a lua (a lua)
君が月を眺めてるみたいに (たいに)
kimi ga tsuki wo nagameteru mitai ni (taini)

Não consigo tirar você da minha cabeça (cabeça), não podia escolher mentir (mentir)
I can't get you out of my mind (mind), couldn't choose to lie (lie)
I can't get you out of my mind (mind), couldn't choose to lie (lie)

Até que essas lágrimas comecem a dançar (é)
この涙が踊り出すまで (yeah)
kono namida ga odoridasu made (yeah)

Deixar você ir, não quero deixar você ir
Let you go, don't wanna let you go
Let you go, don't wanna let you go

Os dias que passamos como se fosse normal (normal)
当たり前に過ごした日々も (日々も)
atarimae ni sugoshita hibi mo (hibi mo)

Agora eu estou perseguindo uma ilusão
今じゃ追いかけてる幻
ima ja oikaketeru maboroshi

A despedida deveria estar longe ainda
さよならはまだ先のはずなのに
sayonara wa mada saki no hazu na noni

Eu pensei que duraria para sempre (para sempre)
I thought it would last forever (ever)
I thought it would last forever (ever)

Através das suas costas (eh)
君の背中越しに (eh)
kimi no senaka goshi ni (eh)

Eu via aquela paisagem
見てたあの景色
miteta ano keshiki

Não consigo esquecer, mas preciso deixar seu lado
Can't forget but I have to leave your side
Can't forget but I have to leave your side

Eu sinto sua falta mais do que tudo, é
I miss you more than anything, yeah
I miss you more than anything, yeah

Eu deixei você ir, para o seu bem (oh)
I let you go, 君のためなら (oh)
I let you go, kimi no tame nara (oh)

Você que sempre esteve ao meu lado (oh, oh)
いつの日もそばにいた君は (oh, oh)
itsu no hi mo soba ni ita kimi wa (oh, oh)

Corrente de ouro, diamante, insubstituível
Gold chain, diamond, 代われない
Gold chain, diamond, kawarenai

Eu deixei você ir
I let you go
I let you go

Porque eu te amo
Because I love you
Because I love you

Eu deixei você ir, deixei você ir, deixei você ir
I let you go, let you go, let you go
I let you go, let you go, let you go

Eu não quero mais ninguém
I don't want nobody else
I don't want nobody else

Se você estiver aqui, isso é tudo que eu preciso
君がいればそれだけでいいと思えた
kimi ga ireba sore dake de ii to omoeta

Nem consigo comer direito (você me deu)
ろくに飯すら食えないのに (君がくれた)
roku ni meshi sura kuenai noni (kimi ga kureta)

Mas mesmo assim, eu achava que estava bom ao seu lado (o relógio parou)
それでもいいと思えた 君の隣 (時計も止まった)
Sore demo ii to omoeta kimi no tonari (tokei mo tomatta)

Eu sei qual é a sua primeira tatuagem (porque eu te amava)
君の初めてのタトゥーがどれか俺は知ってる (君を愛してたから)
kimi no hajimete no tatoo ga dore ka ore wa shitteru (kimi wo aishiteta kara)

Não importa onde você esteja ou o que faça, você é um anjo
君がどこにいても何をしても君は angel
kimi ga doko ni itemo nani wo shitemo kimi wa angel

Não consegui me agarrar como um demônio (não consegui dizer, por favor, fique)
悪魔みたいにしがみつけなかった (言えなかった please stay)
akuma mitai ni shigamitsukenakatta (ienakatta please stay)

Não consegui dizer, por favor
言えなかった please
ienakatta please

Fique, fique
Stay, stay
Stay, stay

Eu sinto sua falta mais do que tudo, baby, é
I miss you more than anything baby, yeah
I miss you more than anything baby, yeah

Eu deixei você ir, para o seu bem
I let you go, 君のためなら
I let you go, kimi no tame nara

Você que sempre esteve ao meu lado
いつの日もそばにいた君は
itsu no hi mo soba ni ita kimi wa

Corrente de ouro, diamante, insubstituível
Gold chain, diamond, 代われない
Gold chain, diamond, kawarenai

Eu deixei você ir
I let you go
I let you go

Porque eu te amo
Because I love you
Because I love you

Eu deixei você ir, deixei você ir, deixei você ir
I let you go, let you go, let you go
I let you go, let you go, let you go

Composição: ちゃんみな (CHANMINA) / HIROTO (INI) / JIGG (JPN) / SANGWOO (상우). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CHANMINA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção