exibições de letras 853

Quand Madelon... (La Madelon)

Chansons À Boire

Letra

La Madelon

Quand Madelon... (La Madelon)

Para o repouso, o prazer do militar,Pour le repos, le plaisir du militaire,
Está além a dois passos da florestaIl est là-bas à deux pas de la forêt
Uma casa com as paredes todas cobertas de heraUne maison aux murs tout couverts de lierre
"Aux Tourlourous" é é o nome do cabaré"Aux Tourlourous" c'est le nom du cabaret.
A empregada é jovem e gentilLa servante est jeune et gentille,
Ligeira como uma borboleta,Légère comme un papillon.
Como o seu vinho seus olhos efervescemComme son vin son œil pétille,
Nós a chamamos a MadelonNous l'appelons la Madelon
Nós sonhamos com ela à noite, pensamos nela de dia,Nous en rêvons la nuit, nous y pensons le jour,
É só a Madelon mas para nós é o amor.Ce n'est que Madelon mais pour nous c'est l'amour

(Refrão){Refrain:}
Quando Madelom vem nos servir o vinhoQuand Madelon vient nous servir à boire
Sob o tonel tocamos ao de leve a sua saiaSous la tonnelle on frôle son jupon
E cada um lhe conta uma históriaEt chacun lui raconte une histoire
Uma história a seu modo.Une histoire à sa façon
A Madelon para nós não é severaLa Madelon pour nous n'est pas sévère
Quando lhe tomamos a cintura ou o queixoQuand on lui prend la taille ou le menton
Ela ri, é o único mal que ela sabe fazerElle rit, c'est tout le mal qu'elle sait faire
Madelon, Madelon, Madelon !Madelon, Madelon, Madelon !

Todos nós temos na nossa aldeia uma aldeãNous avons tous au pays une payse
Que nos espera e que nós desposaremosQui nous attend et que l'on épousera
Mas ela está longe, demasiado longe para lhe dizermosMais elle est loin, bien trop loin pour qu'on lui dise
O que faremos quando regressarmosCe qu'on fera quand la classe rentrera
Contando os dias, suspiramosEn comptant les jours on soupire
e quando nos parece que o tempo é demasiado longo.Et quand le temps nous semble long
Tudo o que não lhe podemos dizerTout ce qu'on ne peut pas lui dire
Vamos dizê-lo à MadelonOn va le dire à Madelon
Beijamo-la pelos cantos. Ela diz "queres acabar ..."On l'embrasse dans les coins. Elle dit "veux-tu finir..."
Imaginamos que é a outra e nos divertimosOn s'figure que c'est l'autre, ça nous fait bien plaisir.
(Refrão){au Refrain}

Um cabo com chapéu de fantasiaUn caporal en képi de fantaisie
Foi procurar Madelon uma manhãS'en fut trouver Madelon un beau matin
E louco de amor, lhe diz que ela é bonitaEt, fou d'amour, lui dit qu'elle était jolie
E que ele vinha para lhe pedir a mãoEt qu'il venait pour lui demander sa main
A Madelon, que não é estúpida, no fundo,La Madelon, pas bête, en somme,
Respondeu-lhe sorrindo :Lui répondit en souriant :
E porquê ficaria com um só homemEt pourquoi prendrais-je un seul homme
Quando amo todo um regimento ?Quand j'aime tout un régiment ?
Teus amigos estão chegando. Não terás a minha mãoTes amis vont venir. Tu n'auras pas ma main
Preciso muito dela para lhes servir o vinhoJ'en ai bien trop besoin pour leur verser du vin
(Refrão){au Refrain}

Composição: Louis Bousquet / Camille Robert. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Alex e traduzida por Cesar. Revisão por Cesar. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chansons À Boire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção