Tradução gerada automaticamente

Le crotte-cra et le crotte-fort
Chansons Enfantines
O Cagador e o Cagador Forte
Le crotte-cra et le crotte-fort
Senti um cheiroJ'ai senti une odeur
Deve ter sonhado com roquefortJ'ai dû rêver d'roquefort
Não consigo parar de me contorcerJ'ai pas clapé d'puis des heures
Meu estômago tá em criseJ'ai l'estomac qui s'tord
Vejo um corvoJ'aperçois un corbac
Um camembert na bocaUn camembert dans l'bec
Ele tá derretendo, preciso pegarSon coulant, faut que j'lui taxe
Sob qualquer pretexto.Sous n'importe quel prétexte.
Oh oh oh! Cagador!Oh oh oh ! Crotte-Cra !
Você não tá tonto lá em cima?T'as pas l'vertige là-haut ?
Oh oh oh oh! Cagador!Oh oh oh oh ! Crotte-Cra !
{Falado:}{Parlé:}
Ah, mas é reconhecível! É o Nanar! O Cagador conhece as fábulas de Rafontaine, né! E tem cultura!Ah mé cé lé reconno ! Cé la Nanar ! Lé Crotte-Cra é connaît né fabe dé Rafontaine, hein ! É né culture !
E faz as palavras cruzadas da Mette Crapélo, né!É né fait les mots fléchés de Mette Crapélo, hein !
E o Cagador não pôs o Cagador Forte sob sua unha (risos do Cagador)Et lé Crotte Cra é na mis le Crotte fort sous sa naile (rire Crotte-Cra)
Cagador! Você sabe que suas pernas são mais bonitas que as da MisstinguettCrotte-Cra ! Tu sais qu'tes cannes elles sont plus belles que Misstinguett
Como você já tem as penas, deveria cantar, ia ficar show.Vu qu'tas déjà les plumes tu devrais chanter, ce s'rait net.
Oh oh oh oh! Cagador! Você sabe cantar sobre o mar?Oh oh oh oh ! Crotte-Cra ! Tu sais chanter la mer ?
{Falado:}{Parlé:}
- A vovó do Michel que perdeu seu gato?- La mémère à Michel qui n'a perdu son matou ?
- Mas não!! A Mãe Denise, aquela que lava as calças de golfe.- Mais non !! La Mère Denise, celle qui lave les pantalons de golf.
...não muito claros!...pas très clairs !
{Falado:}{Parlé:}
Uééééé, isso não tá completamente doido!!!Ouaééééé Cé né complètement désépoqué ça !!!
E o Cagador tem dez de Cachoung e Caranguejo Velho.Et puis né Crotte-Cra é na dix de Cachoung et Crabe de Vieille.
O nanar não conhece o Caranguejo Velho?Lé nanar é connaît pas lé Crabe de Vieille ?
Quando você chega na sobremesa, que tem queijo branco!Quand t'arrives au dessert, qu'y a du fromage blanc !
- Não seria um pouco mais reggae se você não batesse nas unhas, né, meu chapa?- Ça s'rait p'tête pas un peu plus reggae si tu né clape pas dans les nailes, hein, coco ?
Vai acabar derrubando o Cagador Forte ha ha ha ha haY va né faire tomber né crotte-fort ha ha ha ha ha
Quando você chega na sobremesa, que tem queijo br....Quand t'arrives au dessert, qu'a du fromage bl....
- Ohhhhhh! E derrubou o Cagador Forte!!!! Oh meu Deus!!!!-Ohhhhhh ! É na fait tomber le Crotte-fort !!!! Oh la la !!!!
Não, mas você viu o que tá acontecendo!Non mais t'as vu c'qui passe !
Vou devorar aqui mesmo!Je vais l'bouffer sur place !
oh oh oh oh (pouic pouic) É um Cagador Forte musicaloh oh oh oh (pouic pouic) C'est un Crotte-Fort à musique
oh oh oh oh (pouic pouic) Esse Corvo é um comedianteoh oh oh oh (pouic pouic) Ce Corbac est un comique



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chansons Enfantines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: