Le moineau gris
Cui, cui, cui, dit un moineau gris,
Je suis le maître de Paris.
Du haut des tours de Notre-Dame,
Je le dis et je le proclame,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.
Cui, cui, cui, de très grand matin,
Dans l'avenue et le jardin,
J'aime à jeter un cri sonore,
Pour chanter l'éveil de l'aurore,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.
Cui, cui, cui, tout comme un vrai roi,
Dans les palais, j'ai mon chez moi.
Le Luxembourg, les Tuileries,
Sont pour moi des hôtelleries,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.
Cui, cui, cui ; j'ai beaucoup d'amis,
Des pauvres et des gens bien mis.
Ce qu'ils me donnent, je l'espère,
Les rendra heureux et prospères,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.
Cui, cui, cui, partout je descends,
Sans jamais craindre les passants.
Et quand il neige, ou quand il gèle,
Je m'endors la tête sous l'aile,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.
O Pardal Cinza
Cui, cui, cui, diz um pardal cinza,
Eu sou o mestre de Paris.
Do alto das torres de Notre-Dame,
Eu digo e proclamo isso,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.
Cui, cui, cui, bem cedinho,
Na avenida e no jardim,
Gosto de soltar um grito forte,
Pra cantar o despertar da aurora,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.
Cui, cui, cui, como um verdadeiro rei,
Nos palácios, eu tenho meu lar.
O Luxemburgo, as Tulherias,
São pra mim hospedagens,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.
Cui, cui, cui; eu tenho muitos amigos,
Pobres e gente bem de vida.
O que eles me dão, eu espero,
Os tornará felizes e prósperos,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.
Cui, cui, cui, por toda parte eu vou,
Sem nunca temer os transeuntes.
E quando neva, ou quando gela,
Eu durmo com a cabeça sob a asa,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.