La ronde des petits nains
{Refrain:}
Les petits nains de la montagne
Verduronette, verduré
La nuit font toute la besogne
Pendant que dorment les bergers
Avec des balais d'olivier
Nix, nax, nix, nax, nox,
Ils font bien propre le plancher
Nix, nax, nix, nax, nox,
Nix, nax, nox, cric, crac, cric,
Cric, crac, cric, croc, cric, crac, croc.
Les pieds croisés sous leurs séants
Ils ravaudent les vêtements
Puis dans l'étable pénétrant
Ils traient la vache en un moment
Dans la baratte ils mett'nt le lait
Battre le beurre est bientôt fait
Puis ils descendent au jardin
Bêcher la terre avec entrain
D'autres veillent près des bébés
Pour les bercer et les moucher.
A dança dos pequenos anões
{Refrão:}
Os pequenos anões da montanha
Verduronette, verduré
À noite fazem todo o trabalho
Enquanto os pastores dormem
Com vassouras de oliveira
Nix, nax, nix, nax, nox,
Eles deixam o chão bem limpinho
Nix, nax, nix, nax, nox,
Nix, nax, nox, cric, crac, cric,
Cric, crac, cric, croc, cric, crac, croc.
Com os pés cruzados sob os traseiros
Eles remendam as roupas
Depois, entrando no estábulo
Eles ordenham a vaca rapidinho
Na manteigueira colocam o leite
Bater a manteiga logo tá feito
Depois descem pro jardim
Cavando a terra com animação
Outros ficam perto dos bebês
Pra embalar e limpar o narizinho.