Fine (Japanese Version)
見渡せば周りは美しくて
miwataseba mawari wa utsukushikute
暗闇で一人膝を抱え
kurayami de hitori hiza wo kakae
憂無き時に
yū naki toki ni
疲れ切っていたんだ
tukarekitte itanda
君に出会って生まれ変わった
kimi ni deatte umarekawatta
閉じた翼を広げ
tojita tsubasa wo hiroge
空を見上げれば
sora wo miagereba
光が優しく僕を包み込んでくれた
hikari ga yasashiku boku wo tsutsumikonde kureta
過去の自分を振り返って今の自分を
kako no jibun wo furikaette ima no jibun wo
映画のシーンのように
eiga no shīn no you ni
繋げたら美しい時が流れ
tsunagetara utsukushii toki ga nagare
見えなかったものに
mienakatta mono ni
気づかせてくれた
kizukasete kureta
君が教えてくれた美しい世界
kimi ga oshiete kureta utsukushii sekai
閉じた翼を広げ
tojita tsubasa wo hiroge
空を見上げれば
sora wo miagereba
光が優しく僕を包み込んでくれた
hikari ga yasashiku boku wo tsutsumikonde kureta
僕も君を守り続けるから
boku mo kimi wo mamoritsuzukeru kara
僕に寄りかかって身を任せて欲しい
boku ni yorikakatte mi wo makasete hoshii
閉じた翼を広げ
tojita tsubasa wo hiroge
空を見上げれば
sora wo miagereba
光が優しく僕を包み込んでくれた
hikari ga yasashiku boku wo tsutsumikonde kureta
光になってくれる
hikari ni natte kureru
君のその手を僕は離さない
kimi no sono te wo boku wa hanasanai
晴れ渡る空に
harewataru sora ni
希望が満ちて
kibou ga michite
光の中で羽ばたき続ける
hikari no naka de habataki tsuzukeru
Fino (Versão Japonesa)
Olho ao redor e tudo é tão bonito
Sozinho na escuridão, abraço os joelhos
Em tempos sem preocupações
Eu estava exausto
Mas ao te encontrar, renasci
Asas fechadas se abrem
Olho para o céu
A luz me envolve com carinho
Olhando para o passado, vejo quem eu sou agora
Como uma cena de filme
Se conectar traz um tempo lindo
Você me fez perceber
O que eu não conseguia ver
Você me mostrou um mundo tão bonito
Asas fechadas se abrem
Olho para o céu
A luz me envolve com carinho
Eu também vou te proteger
Então, se apoie em mim e se entregue
Asas fechadas se abrem
Olho para o céu
A luz me envolve com carinho
Você se torna a luz
E eu não vou soltar sua mão
No céu limpo
A esperança transborda
Continuo a voar na luz