Tradução gerada automaticamente

Stranger with the melodies
Harry Chapin
Estranho com as Melodias
Stranger with the melodies
Foi minha primeira noite naquela pensão.It was my first night in that rooming house.
No último quarto do corredorIn the last room down the hall
Eu ouvi uma voz rouca e uma velha guitarraI heard a hoarse voice and an old guitar
Vindo pelas paredes finas como papel.Coming through the paper thin walls.
Uma rima de ninar sem sentidoA crazy nonsense nursery rhyme
Que não significava nada.that did not mean a thing.
Mas pela primeira de mil vezes que seriam,But for the first of what was to be a thousand times,
Isso é o que eu ouço ele cantar...This is what I hear him sing. . .
Segura esse acorde D na velha guitarra,Hold that D chord on the old guitar,
Até eu achar o G.'Til I found the G.
Desce para o velho E menorDrop it down to old E minor
Até o acorde A voltar pra casa em D.'Til the A chord rolls back home around to D.
Eu tive que ficar ali ouvindo.I had to lay there listening.
Parecia que ele estava no quarto.It seemed he was in the room.
Esse estranho com sua melodia,This stranger with his melody,
Cantando ali na penumbra.Singing there in the gloom.
E ele repetiu isso várias vezes,And he repeated it over and over again,
Um som tão suave e afundante.Such a soft and sinkin' sound.
Era como uma caixa de música que estava lentamente parando.It was kind of like a music box that was slowly winding down.
Você vê, ele cantou, ele assobiou,You see, he sang it, he hummed it,
Ele dedilhou e ele tocou,Whistled it, and he strummed it,
Ele riu e ele chorou,He laughed it and he cried it,
Ele fez de tudo, menos se esconder.He did everything but hide it.
E ele cantou...And he sang . . .
Segura esse acorde D na velha guitarraHold that D chord on the old guitar
Até eu achar o G'Til I found the G
Desce para o velho E menorDrop it down to old E minor
Até o acorde A voltar pra casa pra mim.'Til the A chord rolls back home around for me
Então eu fiquei ali naquela cama cheia de buracos,So I lay there in that lumpy bed,
Contando refrões em vez de ovelhas.Countin' choruses instead of sheep.
Até que bati na parede e gritei,'Til I banged on the wall and out I called,
"Ei, cara, eu preciso dormir.""Hey bub I need some sleep."
O súbito vazio de silêncio, então eu ouvi aquela voz rouca dizer,The sudden void of silence, then I heard that hoarse voice say,
"Não faz tanto tempo, garoto, que me pagaram pra tocar.""It weren't so long ago boy, they paid me to play "
Eu disse, "É meio tarde pra música, senhor,I said, "It's kind of late for music sir,
Duas horas até amanhecer."Two hours til it's daylight"
Ele respondeu, "Eu preciso da minha música maisHe answered, "I need my music most
Nessas horas escuras da noite.In these dark hours of the night.
Você vê, eu tentei me embriagar com algo, filho,You see I've tried gettin' high on something son,
Mas isso só me derruba.But it only brings me down.
Ficar sóbrio não funciona melhor, garoto,Staying dry don't work out better boy,
Porque meus olhos ficam molhados e eu me afogo.'Cause my eyes get wet and I drown.
Você não pode me deixar continuarWon't you please let me continue
E eu ficarei em sua dívida.And I'll be in your debt.
Você vê, eu não sou...You see I'm not



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harry Chapin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: